"meine pläne" - Traduction Allemand en Arabe

    • خططي
        
    • خطتي
        
    • مخططاتي
        
    • بخططي
        
    • خططى
        
    Ich habe meine Pläne. Ich habe meine Kunden. Ich mache meine Arbeit, wie ich es immer getan habe. TED لدي خططي لدي زبائني. إنني أقوم بعملي كما قمت به دائماً
    Schon bald werden meine Pläne perfekt aufgehen. Open Subtitles في القريب العاجل، يا صديقي، فإن خططي ستكتمل جميعها.
    Und falls du dich fragst, was meine Pläne für die Zukunft sind, du spielst in allen eine Rolle. Open Subtitles وفي حالة أنك تتساءل .. ما قد تكون خططي المستقبلية ؟ جميها ..
    Leider liefen meine Pläne zur Beschaffung der Waffe nicht reibungslos ab. Open Subtitles لسوء الحظ، لم تسر خطتي للحصول على السلاح بشكل سلس
    Und du bist nicht der Einzige, der mir permanent meine Pläne durcheinanderbringt. Open Subtitles وليس أنت وحسب، أيها الشرطي، وإنما .كُل من يعبث في مخططاتي
    Falls das stimmt, und vielleicht tut es das, war Brian insofern nachlässig, als dass er mit ihr über meine Pläne gesprochen hat. Open Subtitles واذا كان هذا صحيحاً كما افترض اذاً براين يقوم بمشركتها بخططي قفي يا عزيزتي
    Zuerst gehen sie aus, dann nicht. Das wirft meine Pläne über den Haufen. Open Subtitles اولا كانوا سيخرجون, ثم لن يخرجوا واقوم بتغيير كل خططى
    Leider bestanden meine Pläne für den Weltuntergang aus einer Liste, auf der nur ein Punkt stand: Open Subtitles للأسف، خططي لنهايه العالـم، تألفت من وضع قائمة،
    Bitte, lass das nicht meine Pläne mit Casey verderben! Sollen Korsak und ich das nehmen? Open Subtitles رجاء ، من فضلك لا تدعي هذا يفسد خططي مع كيسي من فضلك
    Sie gefährden meine Pläne nicht. Open Subtitles لا تذهبي دون علمي فلن أسمح لكِ بتهديد خططي
    Ich habe mich gerade eingeführt, meine Pläne vorgestellt, und Ihr sprecht zu mir von Heirat? Open Subtitles ‫لقد قدمت نفسي للتو ‫وقدمت خططي للعالم ‫وأنت تتحدث إليّ ‫عن الزواج
    Nun, vielleicht sollte ich meine Pläne tatsächlich ändern. Open Subtitles حسناً، الآن بما أنّك قلت ذلك فربما يجب عليّ أن غير خططي
    Na ja, meine Pläne für einen ruhigen Abend zu Hause wurden durchkreuzt... Open Subtitles عن خططي في قضاء امسيه هادئه في البيت احساس ما
    meine Pläne bleiben unverändert. Den Mann zu finden, der meine Eltern getötet hat. Open Subtitles خططي مازالت لم تتغيّر، العثور على الرجل الذي قتل والدي
    Hätte ich meine Pläne jedes Mal, wenn ich in Gefahr war, abgesagt, würde ich nie das Haus verlassen. Open Subtitles إذا أنا ألغيت خططي في كل مرة كنت في خطر، أنا لن أترك المنزل.
    Ich will nicht, dass Du meine Pläne ruinierst indem Du mich mit einem Federstrich aus der Gleichung streichst. Open Subtitles لا أريدك أنْ تفسد خططي عبر إلغائي مِن الوجود بجرّة قلم التأليف هذا
    meine Pläne sind fortgeschritten, Peter. Der Präsident hat eine Entscheidung versprochen. Open Subtitles لقد اقتربت خطتي يا بيتر فقد وعدني الرئيس بالبت في الأمر
    Aber wir brauchen ihre Kooperation, wenn meine Pläne für England Früchte tragen sollen. Open Subtitles لكننا نحتاج للتعاون، من أجل أن تثمر خطتي لإنجليترا
    Und du bist nicht der Einzige, der mir permanent meine Pläne durcheinanderbringt. Open Subtitles وليس أنت وحسب، أيها الشرطي، وإنما .كُل من يعبث في مخططاتي
    Wenn dieses Ding hinter mir her ist und meine Pläne durchkreuzt, seid ihr alle tot. Open Subtitles إن تصيدني هذا الشيء وعبث بخططي فستموتون جميعًا
    Ich habe meine Pläne geändert. Ich bin Montag in New York. Open Subtitles لقد غيرت خططى سأكون فى نيويورك يوم الإثنين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus