Sie kaufen mich von Khao zurück und finanzieren meine Reise in die Verlorene... | Open Subtitles | تشترينى مرة أخرى من كاو وتمول رحلتى إلى المدينة المفقودة كارى نيوتون |
meine Reise in die Ewigkeit soll nicht von Bitterkeit bestimmt sein. | Open Subtitles | رحلتى إلى الأبدية لابد أن تكون صعبة سأبقى هنا |
Sie kaufen mich von Khao zurück und finanzieren meine Reise in die Verlorene... | Open Subtitles | تشترينى مرة أخرى من كاو وتمول رحلتى إلى المدينة المفقودة |
meine Reise in die Welt des Autismus begann also, als ich in einer Wohngruppe für Erwachsene mit Autismus lebte. | TED | رحلتي مع التوحد بدأت حقا عندما عشت بوحدة سكنية خاصة بالبالغين الذين يعانون من التوحد. |
So begann meine Reise in die moderne Sklaverei. | TED | وهكذا بدأت رحلتي إلى عبودية العصر الحديث. |
Also, da ihr vermutlich schnell fertig werdet, habt ihr sicher viel Zeit, mich über meine Reise in die Champagne mit meiner Freundin auszufragen. | Open Subtitles | لذلك ربما سوف ننتهي مبكراً والذي يعني انه لديكن الكثير من الوقت لكي تسألونني عن رحلتي |
Mein einziger Wunsch ist es, meine Reise in Frieden fortzusetzen, und ich sehe keinen Grund für Einwände. | Open Subtitles | رغبتي الوحيدة هي إكمال رحلتي بسلام ولا أرى سبب لكي تعترض |
Ich began meine Reise in Kalifornien mit einer 30-Jahre Langzeitstudie der Uni Berkley, die die Fotos ehemaliger Studenten aus einen alten Jahrbuch untersuchten. Anhand dieser Fotos, versuchten die Forscher zukünftigen Erfolg und Wohlergehen der Studenten im späteren Leben zu messen. | TED | بدأت رحلتي من كاليفورنيا مع جامعة بريكلي في كاليفورنيا .. حيث كنا نتابع دراسة مداها 30 عام كانت عن فحص صور الطلاب في الكتب السنوية ونحاول ان نقيس نجاحاتهم و رخاءهم في حياتهم |