"meine vorfahren" - Traduction Allemand en Arabe

    • أسلافي
        
    • أجدادي
        
    • اسلافي
        
    Nein, sie ist etwas anderes, etwas, was auch meine Vorfahren nicht herausgefunden haben. Open Subtitles كلا، هناك شيء آخر، شيئاً ما لم يستطيع أسلافي إستنتاجه هم الآخرون.
    Ich bin ein guter Mensch, trotz allem, was meine Vorfahren getan haben. Open Subtitles و أنا أصدقك حقيقة ً فى الكثير مما قلته و أنا إنسانة جيدة بعيدا ً عن ما فعله أسلافي
    Die alten Priester sagen, dass meine Vorfahren einst von Dämonen besiegt wurden. Open Subtitles يقول الكهنة إنه في السابق هزم الشياطين أسلافي
    Lang vor dem Zeitalter der Wissenschaften glaubten meine Vorfahren noch an alles Mögliche, wie z.B. an die Sher-mal. Open Subtitles انها خرافة قديمة في زمن ما قبل المنطق والعلم كان أسلافي يؤمنون بكل أشكال الهراء مثل شيرمو
    Ein Goa'uld entführte meine Vorfahren vor Tausenden von Jahren von der Erde. Open Subtitles الجواؤلد أخذوا أسلافي من الأرض منذ آلاف السنين، واستعبدوهم
    Ich wünschte, meine Vorfahren hätten Totempfähle gemacht. Open Subtitles أتمنى أن يكون أسلافي قد صنعوا أعمدة لقد فعلوا هذا الواحد يشبهك تماماً
    Jahrelang wurden meine Vorfahren gezwungen... die wahre Geschichte unseres Volks insgeheim... außer Sicht der Goa'uld aufzuzeichnen. Open Subtitles لسنوات، أسلافي كانوا مصطرين لتسجيل التاريخ الحقيقي لشعبنا في السر، بعيدا عن عيون الجؤولد.
    Habt ihr auf meine Vorfahren geschossen, um Maiskolben genießen zu können? Open Subtitles قصفتِ أسلافي كي تستمتعي بمعجزات كوز الذرة؟
    Ich bin ein Lanista, wie meine Vorfahren. Ein Trainer der Gladiatoren. Ich sehe Dinge in Männern, welche sie selber verloren hatten. Open Subtitles إني مثل أسلافي , مدربٌ للمجالدين إني أبصرُ ما ظنّ الرجال أنهم فقدوه
    meine Vorfahren nutzten das ganze Zeug, wusstest du das? Open Subtitles أسلافي كانوا يستعملون كل هذه الأغراض, أتعلم؟
    Wissen Sie, ich bin in Amerika aufgewachsen, habe aber in Oxford studiert, wie alle meine Vorfahren vor mir. Es ist eine Familientradition. Open Subtitles لقد تربيت في أمريكا لكني تعلمت في أوكسفورد لأن أسلافي تعلموا هناك
    Sie sind voller Zeichnungen, die meine Vorfahren gemacht haben und anderen, die das gleiche... Open Subtitles إنها مليئة بصور رسمها أسلافي... وآخرون كانوا يعانون من المقدرة، او المشكلة ذاتها،
    Wissen Sie, meine Vorfahren hätten für die Kuh gebetet, um ihren Geist zu ehren. Open Subtitles أتعلم، أسلافي كانوا سيصلون لهذا العجل الصغير تكريماً لروحه،
    Das mit dem Passah hat ganz weit im Fernen Osten angefangen, im Sand, in der Wüste, wo meine Vorfahren herkommen. Open Subtitles عيد الفصح نشأ,بعيدا في الشرق البعيد في الرمال وفي الصحراء حيث موطن أسلافي
    meine Vorfahren würden auf mich spucken, wenn ich Brot mit einer Krähe brechen würde. Open Subtitles سيبصُق أسلافي علي لو تناولت الطعام مع غُراب
    Wenn ich an die unfassbaren Gräuel dachte, die meine Vorfahren in diesem Land erlitten hatten, damit ich es besser hätte, vertiefte sich meine Scham noch. TED وكلّما فكرت في الأهوال التي لا توصف التي مرّ بها أسلافي في هذا البلد لكي أتمكن من العيش بصورة أفضل، كان شعوري بالعار يتنامى أكثر.
    Vor langer Zeit kamen meine Vorfahren her, um sich einer Übertretung der Regel hinzugeben, um gewisse Erinnerungen zu erwerben, die ein wenig anders sind als die gewöhnlicher Sterblicher. Open Subtitles أسلافي أتوا إلى هذا المكان على سبيل التغيير فقط ولاستعادة بعض الذكريات ...
    Ich wollte doch nur ein Mariachi sein... wie meine Vorfahren. Open Subtitles ... كل ما اردت ان اكون مرياتشي مثل أسلافي...
    meine Vorfahren haben sie über Generationen hin weitererzählt. Open Subtitles أسلافي نشروا هذه القصة بيننا لأجيال
    Sein Clan hat unsere Gastfreundlichkeit ausgenutzt... und meine Vorfahren im Schlaf ermordet. Open Subtitles عليك أن تعرفي أن قبيلته استغلت ضيافتنا وقتلت أجدادي في نومهم.
    Seit Generationen kämpften meine Vorfahren als stolze Krieger gegen die Jedi. Open Subtitles لاجيال اسلافي حاربوا بفخر كمحاربين ضد الجيداي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus