"meineid" - Traduction Allemand en Arabe

    • الحنث
        
    • شهادة
        
    • زوراً
        
    • حنث
        
    • حنثت
        
    • شهاده زور
        
    • شهدتُ شهادةَ
        
    Zeugen eingeschüchtert, mit Drogen vollgepumpt haben, sie bestachen und zwangen, Meineid abzulegen. Open Subtitles بترهيب الشهود وحتى تخديرهم ورشوتهم , وحثهم لارتكاب الحنث باليمين
    Meineid ist ein schweres Vergehen, besonders für einen FBI-Agenten. Open Subtitles الحنث باليمين جريمة خطيرة, وخاصة لعميل إف بي أي.
    Meistens wartet man bis zur Verhandlung, ehe man einen obersten Richter als Leumdungszeugen auffährt, der nicht vereidigt ist und folglich keinen Meineid schwört. Open Subtitles قبل أن تنتج الأبقار المقدسة مثل رئيس المحكمة العليا كشحص الشاهد الذي ليس تحت القسم وبالتالي غير معرض لعقوبة شهادة الزور
    Er hat gelogen. Rufen Sie ihn in den Zeugenstand. Das ist Meineid. Open Subtitles إنـّه كان يكذب ، أطلبه إلى المحكمة ، إنها شهادة زور.
    Wie Ihnen sicherlich bekannt ist, Sir, ist die Mithilfe zum Meineid ein schweres Verbrechen. Open Subtitles أنا متأكد أنك تعلم يا سيدى ...أن التآمر لإرتكاب القسم زوراً يُعتبر جريمة
    Und du findest raus, nachdem du ihn hast aussagen lassen, dass er einen Meineid geleistet hat. Open Subtitles وأكتشفت بعد أن أعتلى منصة الشهود أنه حنث بقسمه
    Aber ich dachte, dass eine potentielle zukünftige Partnerin, die Meineid leistet... Open Subtitles لَكنِّي إعتقدتُ ان المعاونه منذ 3 سنوات حنثت بقسمها
    Meineid, Behinderung der Justiz, Bestechung von Beamten. Open Subtitles الحنث باليمين وإعاقة العدالة ورشوة الموظفين الحكوميين
    Meineid ist ein Verbrechen Klasse drei, führt zur Haft von mindestens 2 Jahren und maximal 5. Open Subtitles الحنث بالقسم جناية من الفئة الثالثه عقوبتها السجن لفترة لا تقلّ عن سنتان ولمدة لا تتعدى خمسة
    Und der einzige Weg, um einen weiteren Meineid zu vermeiden, ist, ihn darauf vorzubereiten. Open Subtitles الوسيلة الوحيده لتفادي المزيد من الحنث بالقسم هو تحضيره له
    Schwören Sie es vor Gericht, wenn Meineid unter Strafe steht? Open Subtitles ستُقسم في المحكمة وستكون مُلتزماً بعقوبة الحنث باليمين ؟ أجل
    Und die einzige Person, die Erkenntnisse zu widerlegen war einer ihrer eigenen Studenten, die jetzt wissen wir, hat eine Geschichte von Meineid. Open Subtitles والشخص الوحيد الذي دحض ذلك كان أحد تلاميذها التي نعرف أن لديها تاريخًا من الحنث باليمين.
    Meineid wird hier wie in Deutschland mit Gefängnis bestraft. Open Subtitles و هل أنت مدركة مسز هيلم أن عقوبة شهادة الزور فى هذا البلد هى مدة ثقيلة من السجن ؟
    Die Gesetze gegen Meineid haben in England strenge Strafen! Open Subtitles قبل الاٍجابة يا مسز هيلم أحب أن أحذرك أن القانون فى هذا البلد يكون قاسيا جدا تجاه شهادة الزور
    Nein, das ist Meineid. Das ist Mist und ich tue das nicht. Open Subtitles لا ، إنها شهادة زور أنها هراء ولن أفعل ذلك
    Vor wenigen Jahren hat meine Stiefmutter Meineid geleistet und ein unschuldiger Mann ging ins Gefängnis. Open Subtitles قبل عدة سنوات قامت زوجة أبي ..بالحلف زوراً مما تسبب في إدخال رجل برئ في السجن
    Ich habe gedacht, dass ich gerade einen Meineid vor dem Kongress geleistet habe. Open Subtitles كنتُ أفكر أنّي شهدت زوراً للتو أمام الكونجرس
    Wenn sie lügen würden, um sich zu retten, würden sie einen Meineid begehen vor Ihrem König. Sie könnten hingerichtet werden. Open Subtitles إذا كذبوا لإنقاذ أنفسهم سيحنثون باليمين زوراً أمام ملكهم قد يُنفذ عليهم حد الإعدام
    Einen Meineid zu begehen ist das gleiche wie die Aussage zu verweigern, was Ihre Zukunft betrifft. Open Subtitles حنث اليمين سيفعل لك مثل الحق الخامس بما يخص مستقبلك
    Und ich hätte Meineid begangen. Open Subtitles وأكون أنا قد ارتكبت حنث باليمين
    Und jetzt sagen Sie mir, Sie leisteten einen Meineid? Open Subtitles والآن تقولين لي إنك حنثت باليمين؟
    Sie verstehen, dass wenn Sie einen Meineid leisten... Open Subtitles عليك أن تدرك أنك إذا كنت حنثت بقسمك
    Man nennt das einen Meineid, und es wird schwer bestraft. - Ja, ja... Open Subtitles هذه تسمى شهاده زور وعقابها يكون قاصى
    Ich leistete Meineid vor den Göttern. Open Subtitles ولقد شهدتُ شهادةَ زورٍ أمام القديسون .السبع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus