"meinem cousin" - Traduction Allemand en Arabe

    • ابن عمي
        
    • إبن عمي
        
    • قريبي
        
    • إبنِ عمي
        
    • قريبى
        
    • لإبن عمى
        
    • أبن عمي
        
    Ich war mit meinem Cousin im Kino. Wir waren in diesem Restaurant... Open Subtitles ذهبت إلى فيلم مع ابن عمي و بعد ذلك لتناول العشاء.
    Offiziell bin ich bei meinem Cousin Rod. Open Subtitles لقد قضيتها عند ابن عمي الذي بسكة قرب المطار
    Ich muss los, sonst verpass ich die Hochzeit von meinem Cousin. Open Subtitles نعم. تعرف ماذا ؟ احصل على الكفالة أو سأتغيّب عن زفاف إبن عمي.
    Wir können in L.A. nicht bei meinem Cousin wohnen. Open Subtitles عندما نصل إلى لوس أنجليس، لن نبقى مع إبن عمي
    Ich habe letzte Woche bei einer Hochzeit mit meinem Cousin geschlafen, und ich werde ihn wiedersehen. Open Subtitles واعدتُ قريبي بزفاف عطلة الأسبوع الماضية وسأواعده ثانية
    Wenn es das ist, was nötig ist, damit du meinem Cousin hilfst, dann tue es. Open Subtitles اذا كان هذا ما يتطلب فعله لانقذ قريبي فافعل ذلك
    Dass er mit meinem Cousin Paul wegfuhr und dass sie nicht mit Detective Collins im Hotel war. Open Subtitles بأنّه إنفجرَ مَع إبنِ عمي بول... ... وذلكمخبرِCollins خَرجَ مِنْ الفندقِ لوحده.
    Wir werden ein paar Monate bei meinem Cousin bleiben, bis wir wieder auf die Beine kommen. Open Subtitles سوف نمكث عند قريبى لبضع شهور حتى نستطيع العوده إلى المسار الصحيح
    Das ist meinem Cousin Wilton auch passiert. Open Subtitles كما حدث لإبن عمى ويلتون
    Mit meinem Cousin Hernan und seiner Frau Doleta. Mit den besten Freunden meines ganzen Lebens. Open Subtitles مع ابن عمي وزوجته هيمان دوليت أصدقاء العمر
    Und das ist von meinem Cousin aus El Segundo. Ah! Manuel Ruiz. Open Subtitles وهذا من ابن عمي لقد قال بانه يمكنني العيش معه بعد ان اخرج من المستشفى
    Wir bleiben bei meinem Cousin, bis sich alles beruhigt hat. Open Subtitles البقاء في ابن عمي والإختفاء حتى تموت درجة الحرارة منخفضة.
    Bei meinem Cousin hatte es ja nicht geklappt. Open Subtitles وأعتني به لم تتسنى لي الفرصة لفعل هذا مع ابن عمي
    (Selina) meinem Cousin gefällt auch, dass ihr Joe Kennedys Fußstapfen folgt. Open Subtitles اعتقد ابن عمي يحب الحقيقة انك تشبه "جو كيندي"َ
    Erst die PDA, dann versaust du es mir mit meinem Cousin und mit einem Dad. Open Subtitles لأنه قد قمتِ بوضعي بمواقف خطرة و سيئة كـ حرق إبن عمي ، و والد فتاة
    Ich habe gar nichts mit meinem Cousin zu besprechen. Open Subtitles كابتن "كوين" ،ليس لدي أي شئ خاص لكي أناقشه مع إبن عمي
    Du bist der, der Geld von meinem Cousin nahm, aber nie die Waffen geliefert hat, die er bestellte. Open Subtitles أنت الشخص الذي أخذ مالا من إبن عمي -لكن لم يسلّم الأسلحة التي إشتراها
    Ich setze die Lady bei meinem Cousin ab, er wird sie beschützen. Open Subtitles سوف أقوم بتوصيل هذه السيدة إلى منزل قريبي سوف يقوم بإيقاف أي شيء يحاول النيل منها
    Ich würde lieber wieder versehentlich Sex mit meinem Cousin haben. Open Subtitles سأودّ خطئًا أن أحظى بجنس مُجدّدًا مع قريبي.
    Jeder Kryptonier auf diesem Planeten will mich töten, außer meinem Cousin. Open Subtitles كل شخص من كريبتون على هذا الكوكب يريد قتلي ما عدا قريبي
    Das musst du mit meinem Cousin Alejandro ausmachen. Open Subtitles رتّبْ ذلك مَع إبنِ عمي أليخاندرو. .
    Sie ist mit meinem Cousin auf den Schulball, obwohl er eine Rückgratverkrümmung hatte. Open Subtitles مع أبن عمي كان لديه شلل سفلي ودماغي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus