In meinem Distrikt ist die Kriminalität um 5% gesunken. | Open Subtitles | على نطاق دائرتي ، معدل الجريمة إنخفض بـ5 بالمئة |
Aber ich versuche nur das zu retten, was von meinem Distrikt noch übrig ist, so gut ich kann. | Open Subtitles | لكني أحاول أن أنقذ ما بقيَ من دائرتي بأي طريقة أستطيع |
Ich habe jene Bereiche in meinem Distrikt identifizert,... in denen Drogenhandel den geringsten Schaden anrichten würde. | Open Subtitles | ...سأبدأ بتعريف تلك المناطق في دائرتي .حيث تجارة المخدرات أقل ضررًا |
Wenn ihr eine Straßenecke in meinem Distrikt besetzt, ist es mit der Höflichkeit vorbei,... nichts mehr mit Haftbefehlen wegen Herumlungerns, nichts dergleichen. | Open Subtitles | أنتم في زوايا في منطقتي لن يكون الأمر مجرّد إذلال... لن يكون الأمر بشأن توجيه التهم لا شيئ من ذلك |
Ich möchte das von meinem Distrikt retten, was noch zu retten ist. | Open Subtitles | أريد إنقاذ ما بقي لإنقاذه في منطقتي |
Doch letztendlich,... nachdem ich die Anführer der Crews in meinem Distrikt versammelt habe... und ich ihnen ein Angebot machte, das sie nicht abschlagen konnten,... | Open Subtitles | ...لكن في النهاية بالتوجه إلى كل التجار من المستوى ... المتوسّط في دائرتي ...وتقديم عرضٍ لا يُمكنهم رفضه |
Entweder würden sie ihre Leute in eine der ausgewiesenen Gebiete bringen,... in welchen die Verfolgung von Drogendelikten keine Priorität hat... oder sie würden den Zorn sämtlicher Männer in meinem Distrikt zu spüren bekommen. | Open Subtitles | إمّا أن ينقلوا أفرادهم إلى إحدى ...هذه المناطق الثلاث حيث مكافحة المخدرات ليست ...أولويّة أمنية وإلا سيواجهون غضب كل فرد من دائرتي |