| Es wird verbreitet, dass, als ich schlief in meinem Garten, mich eine Schlange stach. | Open Subtitles | لقد أشيع بين الناس أنني عندما كنت نائما في حديقتي عضتنــي أفعــى فقتلتني |
| Deswegen sieht man mich mit einer mexikanischen Wrestler-Maske in einem Brautkleid ganz verzweifelt in meinem Garten. | TED | لهذا السبب تراني في قناع مقاتل مكسيكي، بفستان الزفاف، يائسة في حديقتي. |
| Zuerst richtete ich mir eine Werkstatt in meinem Garten ein und stellte dort Keramik her, die ich auf dem Markt in Budapest verkaufte. | TED | في البداية أسست محلاً في حديقتي الخاصة وصنعت فخارات للبيع في ساحة البيع في بودابست |
| Nun, eigentlich habe ich diesen selbst geschnitzt, nachdem in meinem Garten ein Blitz in eine Eiche eingeschlagen ist. | Open Subtitles | في الواقع لقد نحت هذه بنفسي بعد أن ضرب البرق شجرة بلوط في فنائي الخلفي |
| - Beginnen wir mit den Klines. Wegen Ihnen liegen sie zerstückelt in meinem Garten. | Open Subtitles | أنت مسؤول عن هم أن يكونوا في القطع الصغيرة في ساحتي الأمامية. |
| Ich bin Ihre Nachbarin. Es tut mir leid, aber ich habe dies in meinem Garten gefunden. | Open Subtitles | أنا جارتكم، متأسفة ولكن وجدت هذه في حديقتي |
| Du kannst nicht dein Leben lang Mulch in meinem Garten verteilen. | Open Subtitles | لا يمكنكَ الجلوس وبسط مهاد في حديقتي بقيّة عمركَ |
| Besondere Kräuter aus meinem Garten. Meine Geheimzutat. | Open Subtitles | أعشاب خاصّة من حديقتي إنّها مكوّني السرّي |
| Es ist ein kleines Elixier, das aus ein paar Kräutern aus meinem Garten für dich gemacht habe. | Open Subtitles | انه القليل من الأكسير لقد صنعته لك الأكسير : شراب يطيل الحياة كما يزعم البعض من بعض الاعشاب في حديقتي. |
| Sie saß Vier Tage lang in meinem Garten und schrieb Songs in ihr kleines Notizbuch. | Open Subtitles | وبقيت جالسه في حديقتي الخلفيه لـ لا اعلم مايقارب ايام |
| Sie haben meine Tumaten gestohlen und Kacke in meinem Garten gelassen. | Open Subtitles | لقد سرقت الطماطم خاصتي وتركتُ أثاراً في حديقتي. |
| Nein, er ist wahrscheinlich in meinem Garten auf dem Weg in die Scheune. | Open Subtitles | لا، احتمال انه في حديقتي في طريقه الى الساحة |
| Ich kümmere mich um meinen Kram, wenn ihr aufhört, Leichen in meinem Garten zu vergraben. | Open Subtitles | سأنشغل بشؤوني حين يكف الناس عن دفن الجثث في حديقتي |
| Ich habe 60.000 von diesen Dingern in meinem Garten. | TED | أنا أملك 60,000 من هذه الأشياء في حديقتي . |
| Sie kommen und stehlen alles aus meinem Garten. Wer denn? | Open Subtitles | إنهم يأتون هنا، للسرقة من حديقتي. |
| Rot und gelb und blau und grün sollen sie auch in meinem Garten blühen. | Open Subtitles | أحمر وأصفر , أخضر وأزرق" "ينمون في حديقتي أيضا |
| Rot und gelb und blau und grün sollen sie auch in meinem Garten blühen. | Open Subtitles | أحمر وأصفر وأخضر وأزرق" "تنمو في حديقتي أيضا |
| Ist dein Ball wieder in meinem Garten gelandet? | Open Subtitles | هل سقطت كُرتك في فنائي الخلفي مُجدداً؟ |
| Vor zwei Jahren, war es nur ein schmutziger Fleck in meinem Garten. | Open Subtitles | قبل سنتين,كانت مجرد مساحة من التراب في ساحتي الخلفية |
| Ich habe ein Raubtier getötet, ein Mann der Frauen gequält und vergewaltigt hat und ihn in meinem Garten vergraben. | Open Subtitles | لقد قتلت السفّاح الذي ، اغتصب و عذب النساء و قمت بدفنه في فناء منزلي |
| Wir haben uns an diesem schönen Tag hier in meinem Garten getroffen, um den Stand der Dinge zu besprechen. | Open Subtitles | إننا نلتقى هنا فحسب فى فنائى الخلفى فى ذلك اليوم الرائع لمُنَاقَشَة الحالةِ الراهنه |
| Das verstehe ich. Ich möchte euch auch nicht in meinem Garten. | Open Subtitles | أعني ، لم اكن اريدكم يا قوم في باحتي الخلفية كذالك |
| Vor 15 Jahren habe ich genau hier in Gainesville in meinem Garten damit begonnen. | TED | بدأت هذا العمل منذ 15 سنة هنا في غينسفيل، هنا في الفناء الخلفي لبيتي. |