Mr Rainsford muss in meinem Haus nicht erklären, wer er ist. | Open Subtitles | السيد. رينسفورد لا يحتاج أبداً لشرح سبب تواجُدُه فى منزلى. |
Irgendwie fühle ich mich in diesem Büro sicherer als in meinem Haus. | Open Subtitles | و أعلم أننى سأكون بآمان فى هذا المكتب أكثر من منزلى |
"Willkommen in meinem Haus." Es freut mich, dass Sie hier sind. | Open Subtitles | اهلا بكم فى منزلى انا مسرور انكم استطعتم المجئ |
- Ich verstehe. - Ich nicht. Ich wollte das Symbol ihres Gottes in meinem Haus aufstellen. | Open Subtitles | لقد عرضت عليها أن أتقبل رموز ربها فى بيتى |
Der Strom in meinem Haus ist an, und wir haben viel elektrischen Blödsinn. | Open Subtitles | الكهرباء موجودة في بيتِي و لكن عِنْدَنا الأطنانُ مِنْ هذه الأشياء تعيقنا على فتحها. |
Ich erwarte, dass er in meinem Haus tut, was ich will. | Open Subtitles | أتوقع أن يفعل ما أطلبه منه عندما يكون في منزلي |
In meinem Haus befindet sich nichts, das älter als drei Jahre ist. | Open Subtitles | في بيتي لا يوجد ما هو عمره أكثر من ثلاث سنوات |
Sie war in meinem Haus, natürlich geht mich das was an. | Open Subtitles | هذا لايعنيني, أنها بمنزلي من سيصدق أنها لا تخصني؟ |
"Willkommen in meinem Haus." Es freut mich, dass Sie hier sind. | Open Subtitles | اهلا بكم فى منزلى انا مسرور انكم استطعتم المجئ |
Sie fuhr zu meinem Haus, betrunken, mitten in der Nacht. | Open Subtitles | توجهت إلى منزلى وهى ثّمِلة فى منتصف الليل. |
Ich brauche über Weihnachten einen Detektiv in meinem Haus. | Open Subtitles | أحتاج الى محقق لأن يأتى ويبقى هنا فى منزلى حتى الأعياد |
Was machen Sie in meinem Haus, Agent Lloyd? | Open Subtitles | ماذا تفعل فى منزلى عميل لويد أتسكع,أشرب,أأكل شيكولاته |
Eine Bande kleiner Einbrecher, die in meinem Haus umherschleichen. | Open Subtitles | مجموعه من اللصوص الصغار يتجولون فى منزلى |
Ich möchte nicht, dass du in meinem Haus so redest. | Open Subtitles | لا اريدك ان تتفوهى بتلك الالفاظ فى منزلى |
Die Ehre, die Seine Majestät meinem Haus erweisen, ist zu groß. | Open Subtitles | حضورك يا صاحب الجلالة يُسبغ شرفاً على بيتى أخشى أنه أكثر مما يحتمله أهل البيت |
Sonst stünden Sie jetzt immer noch vor meinem Haus! | Open Subtitles | لو لم أقل لك هذا لكنا ما زلنا نقف على عتبة بيتى |
Die müssen die Aufsätze vertauscht haben, als sie in meinem Haus waren. | Open Subtitles | هم، هم يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَهُمْ أَخذتْ الصُحُفُ الحقيقيةُ عندما، متى هم كَانوا في بيتِي. |
Ich kann nur an die Dinge in meinem Haus denken. Und die Dinge stehen sehr schlecht. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى ما يحدث في منزلي فقط و ما يحدث في منزلي سئ جداً |
Dies ist ein Foto eines Hauses und eines Fahrers und eines Autos, nahebei meinem Haus. | TED | هذه صورة لمنزل و سائق وسيارة التقطت بالقرب من بيتي |
Du warst vermutlich high vom Heroin, als du ihn vor meinem Haus verloren hast. | Open Subtitles | من المرجح أنّك كنت منتشياً بالهروين عندما فقدته بمنزلي |
Peggy, ziehen Sie sich anständig an, laufen Sie zu meinem Haus und sagen Sie Bertha, dass sie kommen soll. | Open Subtitles | بيغي ,إحتشمي وإذهبي لمنزلي و أخبري بيرثا أن تأتي إلى هنا |
Mein Junge, ich habe in meinem Haus noch die Überlebenden vom letzten Schiffbruch. | Open Subtitles | صديقى العزيز, لدينا العديد من الناجين منذ آخر حُطام سفينة و هم لازالوا فى هذا المنزل. |
Ich weiß, ich hab gesagt, dass ich mittags da bin... aber an meinem Haus wird gerade gebaut... und es ist ein einziger Albtraum. | Open Subtitles | أعلم أنني قلت أنني سأكون هناك عند الظهيرة ولكن هناك أعمال تجري في مبناي إنها لكابوس مريع |
Xanthippe, in meinem Haus gibt es ein solches Theater nicht, vor allem nicht vor den Fünflingen. | Open Subtitles | يا الهي, يا زانثبي اسلوبك الدرامي لن ينتشر في هذا البيت بالأخص حول الخمسة توائم |
Außerdem sind die Waschmaschinen in meinem Haus schon seit einem Monat oder so kaputt. | Open Subtitles | بالإضافة أن آلة الغسيل في بنايتي معطلة منذ ما يقارب الشهر |
Er kennt sich mit Modernisten und in meinem Haus aus. | Open Subtitles | على درايةجيّدة بالحداثيّين وملمّ بشكل جيّد ببيتي |
Also, es gibt bei mir ein Gesetz, solange ihr hier in meinem Haus seid: | Open Subtitles | والان هناك قاعدة لابد ان تطبقوها طالما انتم بمنزلى. |