"meinem kommando" - Traduction Allemand en Arabe

    • قيادتي
        
    • إمرتي
        
    • قيادتى
        
    Sie können ja Ihre Aussage vor dem Kriegsgericht machen nachdem Ihre Männer meinem Kommando unterstellt worden sind. Open Subtitles يمكنك توضيح هذا للمحكمة العسكرية بعد وضع رجالك تحت قيادتي
    83 Force Reconnaissance Marines starben unter meinem Kommando. Open Subtitles يوجد 83 من قوة استطلاع مشاة البحرية ماتوا تحت قيادتي
    Kein Soldat ist unter meinem Kommando jemals sinnlos gestorben. Open Subtitles لم يمت أي جندي بلا ضرورة تحت قيادتي يا سيد إروين
    Und FBI Agenten, die unter meinem Kommando stehen, werden dort oben jetzt mit spezieller Gasschutzausrüstung untersuchen... Open Subtitles والآن عملاء المكتب الفيدرالي تحت قيادتي سيصعدون هنا حالاً ومعنا معدات غاز خاصة
    Herr Bürgermeister, wenn Sie darüber reden wollen, was auf der Straße vor sich geht... oder was unter meinem Kommando im Western passiert,... könnte ich Ihnen ein Ohr abreden. Open Subtitles حضرة المحافظ ، إذا أردت التحدّث معي عن حقيقة ما يجري الشوارع أو عمّا يحدث تحت إمرتي في الجانب الغربي
    Es ist unter meinem Kommando passiert also bin ich dafür verantwortlich. Open Subtitles كانت تحت قيادتي ففي النهاية, انها مسؤليتي
    Ich weiß, Sie sind nicht informiert sich über dieses, aber euch wird uns helfen mit investigativen Aufgaben hier unter meinem Kommando. Open Subtitles أعلم بأنه لم يتم إطلاعك على الأمر لكن ستكونوا العون لنا في التحقيق وتحت قيادتي
    Ich habe mich selbst dazu verpflichtet, dass niemand unter meinem Kommando während meiner mir noch verbleibenden Zeit sterben wird. Open Subtitles قطعت عهداً على نفسي ألا يموت أحد تحت قيادتي وأثناء مناوبتي
    Aber nicht auf diese Weise. Nicht unter meinem Kommando. Open Subtitles لم يكن من المفترض أن يأتي هكذا ليس تحت قيادتي
    - Sie unterstehen meinem Kommando. Sie gaben mir eine Chance, und ich hab's verbockt. Open Subtitles أنت تحت قيادتي للنهاية كلا أعطيتني فرصة و فشلت
    Keiner unter meinem Kommando behindert die FBl-Spezialeinheit... ..unter Leitung von Agent Keyes. Open Subtitles لا أحد تحت قيادتي سيعيق تقدم قوة المهمات الفدرالية "بقيادة العميل "كيز
    Ich kehre nach einer Woche zu meinem Kommando zurück und entdecke, dass wir Cleopatras Gastgeber sind. Open Subtitles أعود الى قيادتي بعد أسبوع واحد "لأكتشف أننا كنا نستضيف "كليوباترا
    Nicht unter meinem Kommando. Du bist ein Schwächling geworden. Open Subtitles ليس وأنت تحت قيادتي
    -Mit den Drachen unter meinem Kommando krieg ich die Kaiserin in die Gewalt. Open Subtitles بجيش التنين تحت قيادتي
    Ihr steht unter meinem Kommando. Open Subtitles أنتم تحت قيادتي
    In den letzten beiden Jahren hat hier ein Vorauskommando neuer Autobots unter meinem Kommando Zuflucht genommen. Open Subtitles في السنتين الأخيرتين فريق متطور من الـ(أوتوبوتس) الآليين لجؤا إلينا هنا تحت قيادتي
    Wir haben die päpstlichen Armeen, die Sforza-Armeen und unsere Verbündete in der Romagna unter meinem Kommando. Open Subtitles لدينا الجيوش البابوية و جيوش (سفورزا) و حلفائنا في (روماجنا) كلهم تحت قيادتي
    Und du unter meinem Kommando. Open Subtitles وأنت تحت قيادتي
    Sie unterstehen meinem Kommando. Open Subtitles لقد تكلمت مع مسؤولك والآن أصبحت تحت إمرتي
    Sergeant Roe, welcher das Foto schoss und momentan meinem Kommando untersteht, behauptet, es sei eine Exekution aus Rache gewesen. Open Subtitles الرائد رو الذي التقط الصورة و حاليًا تحت إمرتي يدعي أن الأمر كان إعدام إنتقامي
    Sobald der Rat den Kriegszustand ausruft, steht die ganze Armee unter meinem Kommando. Open Subtitles -الان و قد اعلن المجلس حالة الحرب -سيكون الجيش بالكامل تحت قيادتى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus