Ich heule gleich los. Du willst ein Kind von meinem Mann? | Open Subtitles | أنا سأبكي ، تريدين زوجي أن يكون له طفل معكِ؟ |
Du kannst rennen und meinem Mann sagen, was ich tat, oder hier bleiben und sterben. | Open Subtitles | باستطاعتك إما أن تذهب الى زوجي وتخبره بما فعلت أو باستطاعتك البقاء هناك والموت |
Du kannst rennen und meinem Mann sagen, was ich tat, oder hier bleiben und sterben. | Open Subtitles | باستطاعتك إما أن تذهب الى زوجي وتخبره بما فعلت أو باستطاعتك البقاء هناك والموت |
Ich war 46 Jahre mit meinem Mann verheiratet, bis er starb. | Open Subtitles | لقد كنت متزوجة لستٍ وأربعين عاماً لزوجي قبل أن يتوفى |
Als ich bei meinem Mann fortging, sagte ich, ich würde ihn nie mehr sehen. | Open Subtitles | شئ غريب, لقد قلت زوجى عندما تركته اننى لن اراك مرة ثانية . |
Ich ertrage es, meinem Mann zu Liebe, der sich für mich aufopfert. | Open Subtitles | أحاول أن اتحمّل معك، من أجل زوجي الذي يعتني بي بتفاني |
Meine Korrespondenz mit meinem Mann ist mir wichtiger, als ich auszudrücken vermag. | Open Subtitles | مراسلة زوجي هذا أكثر ما يهمني مع ذلك يمكنني أن أقول |
Dauert es noch lange? meinem Mann geht es nicht so gut. | Open Subtitles | هل سيستغرق الأمر وقت كثيراً لأن زوجي يتألم بشدة ؟ |
Nein, denn ich würde meinem Mann endlich etwas schenken, dass er auch wirklich wollte. | Open Subtitles | لا ، لإنه أخيراً حصلت على فرصة لفعل شيء زوجي يرغب فيه فعلاً |
Chris hat schon erwähnt, dass ich mit meinem Mann eine Firma gegründet habe. | TED | كريس أشار نوعا ما إلى كوني انشأت شركة مع زوجي. |
Er hilft meinem Mann vielleicht so mehr. | Open Subtitles | ربما يساعد زوجي أكثر مما لو كان في إصبعي شكراً |
Sie sagte auf dem Schiff zu mir: "Ich fahre heim, um meinem Mann das Kind zu zeigen." Meine Liebe. | Open Subtitles | قالت لي على السفينة، ساذهب إلى البيت ليرى زوجي الطفل الرضيع. |
Ich hatte getrunken und mit meinem Mann gestritten. | Open Subtitles | لقد كنت متهوره. كان لدي الكثير كي أشرب و كنت قد تشاجرت مع زوجي. |
Sie wird, sie wird so wütend, wenn ich mit jemand anderem, außer ihr, meinem Mann und nun Dir zusammen bin. | Open Subtitles | تغضب عليَّ إن كنتُ مع أحدهم.. باستثنائها. سابقا زوجي والآن أنتَ |
Lassen Sie mich. Ich gehe erst, wenn ich nach meinem Mann gesucht habe. | Open Subtitles | أبعد يدك عني، لن أغادر هذا المكان قبل أن انتهي من البحث عن زوجي |
Sehen Sie, meinem Mann geht es nicht gut. | Open Subtitles | كما ترى فإن زوجي رجل غير معافى و أنا أخشى إن عرفت الصحافة بحقيقة |
Tut mir leid, Jungs. meinem Mann ist nicht gut. Er muss daheim bleiben. | Open Subtitles | متأسفة أيها الرجلان زوجي يشعر بتوعك عليه ملازمة غرفته |
Und mittendrin sagte mein Sohn zu meinem Mann, dass er eine Rede halten wolle. | TED | و في منتصف الحفل قال إبني لزوجي أنه يريد إلقاء كلمة |
Ich habe mir geschworen meinem Mann treu zu bleiben. | Open Subtitles | ـ لقد وعدت نفسي انني سأبقى مخلصة لزوجي طيلة فترة غيابي |
Wegen der Verträge... Ich habe mit meinem Mann gesprochen. - Ach ja? | Open Subtitles | حول موضوع تجديد البوليصة لقد تحدثت إلى زوجى |
Er war immer nett zu meinem Mann und mir, wenn wir in seiner Bar waren. | Open Subtitles | ؟ كان لطيفَ جدا ًمعي انا و زوجِي عندما كُنّا نذهب الى حانتِه. |
- Ich will mit meinem Mann sprechen. - Frau Anton, das ist nicht ratsam. | Open Subtitles | اريد التحدث لزوجى لا اعتقد ان هذا من الحكمة يا سيدة انتون |
Ich kann meinem Mann unsere Kinder anvertrauen. Geh bitte. | Open Subtitles | أنا أستطيع أن أثق بزوجي مع أطفالنا ، الآن اذهب رجاء |
Die Entscheidung werde ich mit meinem Mann treffen, wenn es so weit ist. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا القرار سنقرره أنا وزوجي معاً عندما يأتي الوقت المناسب |
Es ist nur, wenn Sie kein Telefon haben, sollte ich zurück zu meinem Mann gehen. | Open Subtitles | ، إن لم يكن لديكما هاتفاً . فعليّ العودة إلى زوجيّ |
Er schuldete meinem Mann 90.000 Dollar und hat es nicht gezahlt. | Open Subtitles | كان يدين لرجلي ب90 ألف دولار و لم يردها له |