"meinem mann" - Traduction Allemand en Arabe

    • زوجي
        
    • لزوجي
        
    • زوجى
        
    • زوجِي
        
    • لزوجى
        
    • بزوجي
        
    • وزوجي
        
    • زوجيّ
        
    • لرجلي
        
    Ich heule gleich los. Du willst ein Kind von meinem Mann? Open Subtitles أنا سأبكي ، تريدين زوجي أن يكون له طفل معكِ؟
    Du kannst rennen und meinem Mann sagen, was ich tat, oder hier bleiben und sterben. Open Subtitles باستطاعتك إما أن تذهب الى زوجي وتخبره بما فعلت أو باستطاعتك البقاء هناك والموت
    Du kannst rennen und meinem Mann sagen, was ich tat, oder hier bleiben und sterben. Open Subtitles باستطاعتك إما أن تذهب الى زوجي وتخبره بما فعلت أو باستطاعتك البقاء هناك والموت
    Ich war 46 Jahre mit meinem Mann verheiratet, bis er starb. Open Subtitles لقد كنت متزوجة لستٍ وأربعين عاماً لزوجي قبل أن يتوفى
    Als ich bei meinem Mann fortging, sagte ich, ich würde ihn nie mehr sehen. Open Subtitles شئ غريب, لقد قلت زوجى عندما تركته اننى لن اراك مرة ثانية .
    Ich ertrage es, meinem Mann zu Liebe, der sich für mich aufopfert. Open Subtitles أحاول أن اتحمّل معك، من أجل زوجي الذي يعتني بي بتفاني
    Meine Korrespondenz mit meinem Mann ist mir wichtiger, als ich auszudrücken vermag. Open Subtitles مراسلة زوجي هذا أكثر ما يهمني مع ذلك يمكنني أن أقول
    Dauert es noch lange? meinem Mann geht es nicht so gut. Open Subtitles هل سيستغرق الأمر وقت كثيراً لأن زوجي يتألم بشدة ؟
    Nein, denn ich würde meinem Mann endlich etwas schenken, dass er auch wirklich wollte. Open Subtitles لا ، لإنه أخيراً حصلت على فرصة لفعل شيء زوجي يرغب فيه فعلاً
    Chris hat schon erwähnt, dass ich mit meinem Mann eine Firma gegründet habe. TED كريس أشار نوعا ما إلى كوني انشأت شركة مع زوجي.
    Er hilft meinem Mann vielleicht so mehr. Open Subtitles ربما يساعد زوجي أكثر مما لو كان في إصبعي شكراً
    Sie sagte auf dem Schiff zu mir: "Ich fahre heim, um meinem Mann das Kind zu zeigen." Meine Liebe. Open Subtitles قالت لي على السفينة، ساذهب إلى البيت ليرى زوجي الطفل الرضيع.
    Ich hatte getrunken und mit meinem Mann gestritten. Open Subtitles لقد كنت متهوره. كان لدي الكثير كي أشرب و كنت قد تشاجرت مع زوجي.
    Sie wird, sie wird so wütend, wenn ich mit jemand anderem, außer ihr, meinem Mann und nun Dir zusammen bin. Open Subtitles تغضب عليَّ إن كنتُ مع أحدهم.. باستثنائها. سابقا زوجي والآن أنتَ
    Lassen Sie mich. Ich gehe erst, wenn ich nach meinem Mann gesucht habe. Open Subtitles أبعد يدك عني، لن أغادر هذا المكان قبل أن انتهي من البحث عن زوجي
    Sehen Sie, meinem Mann geht es nicht gut. Open Subtitles كما ترى فإن زوجي رجل غير معافى و أنا أخشى إن عرفت الصحافة بحقيقة
    Tut mir leid, Jungs. meinem Mann ist nicht gut. Er muss daheim bleiben. Open Subtitles متأسفة أيها الرجلان زوجي يشعر بتوعك عليه ملازمة غرفته
    Und mittendrin sagte mein Sohn zu meinem Mann, dass er eine Rede halten wolle. TED و في منتصف الحفل قال إبني لزوجي أنه يريد إلقاء كلمة
    Ich habe mir geschworen meinem Mann treu zu bleiben. Open Subtitles ـ لقد وعدت نفسي انني سأبقى مخلصة لزوجي طيلة فترة غيابي
    Wegen der Verträge... Ich habe mit meinem Mann gesprochen. - Ach ja? Open Subtitles حول موضوع تجديد البوليصة لقد تحدثت إلى زوجى
    Er war immer nett zu meinem Mann und mir, wenn wir in seiner Bar waren. Open Subtitles ؟ كان لطيفَ جدا ًمعي انا و زوجِي عندما كُنّا نذهب الى حانتِه.
    - Ich will mit meinem Mann sprechen. - Frau Anton, das ist nicht ratsam. Open Subtitles اريد التحدث لزوجى لا اعتقد ان هذا من الحكمة يا سيدة انتون
    Ich kann meinem Mann unsere Kinder anvertrauen. Geh bitte. Open Subtitles أنا أستطيع أن أثق بزوجي مع أطفالنا ، الآن اذهب رجاء
    Die Entscheidung werde ich mit meinem Mann treffen, wenn es so weit ist. Open Subtitles أعتقد أن هذا القرار سنقرره أنا وزوجي معاً عندما يأتي الوقت المناسب
    Es ist nur, wenn Sie kein Telefon haben, sollte ich zurück zu meinem Mann gehen. Open Subtitles ، إن لم يكن لديكما هاتفاً . فعليّ العودة إلى زوجيّ
    Er schuldete meinem Mann 90.000 Dollar und hat es nicht gezahlt. Open Subtitles كان يدين لرجلي ب90 ألف دولار و لم يردها له

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus