Was haben Sie meinem Sohn da nur erzählt? Er schläft so schon kaum. | Open Subtitles | أخبرت إبني أن هناك رجل صغير داخله هو بالكاد يستطيع النوم ؟ |
so..wenn es dich nicht stört, würde ich gerne bitte mit meinem Sohn alleine sprechen | Open Subtitles | إذا ً, فإن كنت لاتمانعي، فأنا أودّ الكلام مع إبني لوحده، رجاء ً.. |
Sie stritten sich an meiner Stelle mit meiner Frau und lasen meinem Sohn Gutenachtgeschichten vor. | TED | تجادلوا مع زوجتي من اجلي وقرؤوا لابني قصص ما قبل النوم. |
Sie brauchen sich nicht zu verlieben, aber helfen Sie meinem Sohn. | Open Subtitles | لم أطلب منكِ أن تقعي فى غرام أبني,ولكن أرجوكي ساعديه |
Ich bin nur glücklich, wenn ich mit meinem Sohn unterwegs bin. | Open Subtitles | والمتعة الوحيدة التي أحصل عليها هي حين أخرج مع ولدي |
Ich sehe den Stuhl, auf dem ich meinem Sohn Geschichten vorlas. | Open Subtitles | .. أرى الكرسيّ الذي كنت أجلس عليه وأقرأ القصص لإبني |
Nein, nein. Nicht vor meinem Sohn. Na los, such deine Mutter. | Open Subtitles | كلا لن افعل هذا امام ابنى اذهب وابحث عن امك |
.. meinem Sohn Eric und meiner Frau, Dr. Eve McClaren, für ihre Geduld,.. | Open Subtitles | إبني إريك, وزوجتي ودكتور ماكلارين علي صبرها بكل ماأعانيه من رحلاتي الإكتشافية |
Weißt du, bei meinem Sohn haben sie mir gesagt, ich solle mit meinen Brüsten spielen. | Open Subtitles | أتعلمون , من أجل إبني , هم قالوا . بأن ألعب مع حلمات صدري |
Lies mir den Brief von meinem Sohn vor. | Open Subtitles | إقرأ علي هذه الرسالة أنها من إبني الذي يعمل بعيداً |
Am selben Tag, als meine Frau starb, bekam ich einen Brief von meinem Sohn. | Open Subtitles | في اليوم الذي توفيت فيه زوجتي حصلت على رسالة من إبني |
Ich hab gesehen, wie bei meinem Sohn ein Abstrich gemacht wurde. | Open Subtitles | شاهدت ممرضات يستخرجن عينات من حلق إبني لزرعها، وكيف يتم ذلك؟ |
Nur ein Mensch in der Welt kann meinem Sohn noch die helfende Hand reichen, und das ist der Präsident. | Open Subtitles | لم يبقَ بهذا العالم سوى رجل واحد قادر على مد يد العون لابني وذلك هو الرئيس |
Ich überlasse die praktischen Dinge meinem Mann und die Revolution meinem Sohn. | Open Subtitles | لا أترك الأمور العملية لزوجي و الثورة لابني |
Könnten Sie meinem Sohn ausrichten, dass ich kam, um zu gratulieren? | Open Subtitles | أرجوك هل يمكنك إخبار أبني أنني مررت لأخبره بخالص التهاني |
Es ist meine Aufgabe, Ihnen für Ihre Güte meinem Sohn gegenüber zu danken. | Open Subtitles | أظن أنه من واجبي كأم أن أشكركم جميعاً على لطفكم تجاه أبني |
Ich wurde inspiriert. Ich wurde inspiriert von meinem Sohn, dessen Mut keine... | Open Subtitles | أرأيتم، كنت ملهماً، كنت ملهماً من قبل ولدي الذي تبدو شجاعته |
Wenn ich Sie wäre, würde ich lieber drin sterben, als meinem Sohn zu erklären, dass ich ein Verräter bin. | Open Subtitles | ولو كنت مكانك, لفضلت الموت هنا على أن أضطر لاشرح لإبني انني كنت خائنا جبانا |
meinem Sohn sagtest du, du bist 14 und mir, du bist 13. | Open Subtitles | انتى أخبرتى ابنى ان عمرك 14 وأخبرتينى ان عمرك 13 الان . أيهما عمرك ؟ |
Du bekommst sie umsonst, mit meinem Sohn und 400 Goldmünzen. | Open Subtitles | أعطيها لك كهدية سوية مع إبنى و 400 عملة ذهبية |
Mir wurde bewusst, dass diese Jungs nicht absichtlich gemein zu meinem Sohn waren. | TED | واتضح جليا أن هؤلاء الأطفال لم يقصدوا أن يكونو فظين مع ابني. |
Ich habe sogar einen Dealer bezahlt, dass er meinem Sohn nichts mehr verkauft! | Open Subtitles | وقد حاولت أن ارشي أحد مروجي المخدرات حتى لا يبيع مخدرات لأبني |
Wenn Sie mir nicht sofort sagen, was Sie mit meinem Sohn gemacht haben, dann werde ich Sie häuten. Und zwar vom Hals bis zum Schwanz. | Open Subtitles | سأسلخكِ ببطئٍ من العنقِ إلى الذيل حتّى تخبريني بكلّ ما فعلتِه بابني. |
Sage ich meinem Sohn, dass er nicht stehlen soll, weil es falsch ist oder weil sie es nutzen werden, um seinen Tod zu rechtfertigen? | TED | هل عليّ أن أخبر طفلي بأن لا يسرق لأنه من الخطأ فعل ذلك أو لأنهم سيستغلون ذلك لتبرير موته؟ |
Ich war tiefst beunruhigt, von meinem Sohn zu hören dass einer Ihrer Schüler seine Freundin geschwängert hat. | Open Subtitles | لقد كنت قلقاً تماماً عندما سمعت هذا من أبنى ان صديقة أحد تلاميذك حملت |
Das Einzige, was sie meinem Sohn geben werden, Dr. Scanlon, sind Medikamente, damit wir ihn verlegen können. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يجب أن تعطيه لولدي دكتور سكانلون هو أي دواء ضروري لكي يجعله يتحرك مجدداً |
Bei meinem Sohn bin ich nicht willkommen. | Open Subtitles | لَستُ مرحباً في منزل إبنِي. |
Der Typ trifft sich jederzeit mit meinem Sohn, schickt ihm private E-Mails. | Open Subtitles | رجل يلتقي بإبني لساعات، و يرسل له رسائل خاصة. |