"meinen brief" - Traduction Allemand en Arabe

    • رسالتي
        
    • خطابي
        
    • خطابى
        
    • رسائلي
        
    Da ich nicht wusste, ob meine Frau meinen Brief bekommen hatte, ging ich täglich zum Bus und wartete auf sie. Open Subtitles لم تكن لدي أيّة فكرة إذا زوجتي إستلمت رسالتي أم لا لذا كل يوم أنتظرها في موقف الحافلات
    Das stimmt, aber ich muss ihm noch meinen Brief untermogeln. Open Subtitles حسناً ، لن أفعل هذا ، لكن لكن أولاً يجب علي أن أجعله يختار رسالتي أولاً
    Das dauert Jahre, unter all den Akten meinen Brief zu finden. Open Subtitles من الممكن أن نستغرق كل الدهر لأيجاد رسالتي في كل هذه الملفات
    ErhieItest du meinen Brief über Brad? Open Subtitles هل تلقيت خطابي بشأن ولدك براد؟
    Da Sie meinen Brief nie beantwortet haben, fürchtete ich, Sie wären krank. Open Subtitles بما إنك لم تُجيب على خطابى, كنت خائفة من أن تكون مريض.
    Wenn sie meinen Brief verstanden hat, wird sie es mir zeigen. Wie? Open Subtitles إن كانت قد فهمت رسائلي فستجد وسيلة لإخباري
    Beantworte meinen Brief nicht, sonst bekomme ich Schwierigkeiten. Open Subtitles لا تتكلمي عن رسالتي هذه فأنا أعاني من بعض المشاكل
    Hast du meinen Brief bekommen? Ich hoffte, du meldest dich mal. Open Subtitles هل وصلتك رسالتي, كنت أتمنى أن اتلقى رداً منك
    Aber Sie sagten, sie habe meinen Brief nie erhalten. Open Subtitles لكن أنت قلت أنها لم تتسلم رسالتي
    - Hast du meinen Brief bekommen? Open Subtitles إذن هل حصلت على رسالتي الأخيرة؟
    Und ich hoffe, Sie haben meinen Brief bezüglich des Teppichs erhalten. Open Subtitles اتمنى رسالتي وصلتك بشأن السجادة
    Er las meinen Brief an die Times und will mir eine regelmäßige Kolumne geben. Open Subtitles إنهُ رأى رسالتي لصحيفة "التايمز"، ويريد أن يُخصص لي عموداً مُنتظماً
    Haben Sie meinen Brief nicht bekommen, der meine Absichten kundtut? Open Subtitles هل لم تحصل على رسالتي مشيرا إلى نواياي؟
    Mr. President, Sie haben ja immer noch meinen Brief. Open Subtitles سيدي الرئيس أيضا لا تزال لديك رسالتي
    Bevor ich meinen Brief schließe, möchte ich Sie davon unterrichten, dass ich zu gegebener Zeit ein weiteres detailliertes Schreiben an Sie richten werde, in dem wir zu den in Resolution 1441 (2002) enthaltenen Verfahren und Maßnahmen Stellung nehmen, die mit dem Völkerrecht, der Charta der Vereinten Nationen, den bekannten Tatsachen und den Erfordernissen früherer einschlägiger Resolutionen des Sicherheitsrats nicht vereinbar sind. UN وأود، قبل أن أختتم رسالتي هذه، أن أحيطكم علما بأني سأوجه لكم رسالة تفصيلية ثانية في وقت لاحق أثبت فيها ملاحظاتنا عما ورد في القرار 1441 من إجراءات وسياقات تتعارض مع القانون الدولي وميثاق الأمم المتحدة والوقائع الثابتة وإجراءات ومتطلبات قرارات مجلس الأمن ذات الصلة السابقة.
    Nachdem Mrs. Wendice meinen Brief verloren hatte, erhielt sie 2 Schreiben. Open Subtitles بعد أن فقدت السيدة ... وينديس " رسالتي " وصلتها هذه الرسالتين ...
    Er hat meinen Brief nicht erhalten. Open Subtitles انه لم يحصل على رسالتي
    Du hast doch meinen Brief gelesen. Open Subtitles قرأتي رسالتي. لا أطلب الكثير
    Er hat gestern Abend meinen Brief und das Tonband erhalten. Open Subtitles تسلّم خطابي والتسجيل الصوتي بالأمس.
    Und sie ließ meinen Brief und ihr Lieblingsbuch hier? Open Subtitles وتركت خطابي بداخل كتابها المفضل؟
    Hey, die haben meinen Brief über Pakistan abgedruckt! Open Subtitles لقد طبعوا خطابى عن باكستان
    Haben Sie meinen Brief nicht erhalten? Open Subtitles لم تصلك رسائلي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus