| meinen Dank, stellvertretend für all diejenigen, die für technische Spielereien und wirtschaftlichen Aufschwung ihr Leben lassen mussten. | Open Subtitles | اقدم لكم شكري نيابة عن اولئك الذين ماتوا باسم افضل التسالي الميكانيكية والفرص التجارية |
| Also,... wenn diese Beziehung vorbei ist,... lass sie wissen, dass sie mich zu einem besseren Mann gemacht hat,... und richte ihr dafür meinen Dank aus. | Open Subtitles | إذن ، لو أن هذه العلاقة إنتهت ، دعيها تعلم أنها جعلتني رجل أفضل وأخبريها شكري لها |
| lass ihn, laß ihn ich wollte nur meinen Dank für uh.. | Open Subtitles | دعه ، دعه أردت فحسب التعبير عن شكري (لأجل .. |
| Ich würd ihm gern persönlich meinen Dank aussprechen. | Open Subtitles | أرغب بأن اشكر السيد "ميشيما" شخصيا |
| Richte dem Hübschen meinen Dank aus. | Open Subtitles | اخبر الوسيم بانني اشكره. |
| Bitte nehmen Sie meinen Dank für Ihre Gastfreundschaft. | Open Subtitles | لديكِ إمتناني لإستضافتكِ إياي |
| Richten Sie ihr meinen Dank aus, meinen aufrichtigen Dank. | Open Subtitles | أشكريها نيابة عني |
| meinen Dank Ihnen und Lady Harvey. | Open Subtitles | شكري لك وللسيدة " هيرفي " ، ينبغي علىّ العودة إلى لندن |
| Und meinen Dank an Sie alle für diese Ehre. | Open Subtitles | وكل شكري لكم جميعاً لهذا التكريم |
| Richten Sie auch Officer White meinen Dank aus. | Open Subtitles | بلّغ الشرطي وايت شكري. |
| meinen Dank, Mr. McCabe, Sie sind zu gütig. | Open Subtitles | "شكري لليد "مكاي انت غاية في اللطف |
| Richte meinen Dank auch deinem Vater aus! | Open Subtitles | مرر شكري لوالدك |
| Bitte richten Sie dem Commander meinen Dank aus. | Open Subtitles | لطفاً فلتوصل شكري للقائد |
| Richte Mister Stoneh I meinen Dank aus. | Open Subtitles | اشكر السيد (ستونهيل) نيابة عني. |
| Dafür wollte ich Mister Lee gerne persönlich meinen Dank aussprechen. | Open Subtitles | لذا أردتُ أن اشكر السيد (لي) شخصياً |
| Richten Sie ihm meinen Dank aus. | Open Subtitles | من فضلك اشكره |
| Um meinen Dank auszudrücken. | Open Subtitles | لإبداء إمتناني |
| Richte ihr meinen Dank aus. | Open Subtitles | أشكريها بالنيابة عني |