Könntest du mir das nächste Mal, wenn du meinen Fall aufarbeitest, eine Vorwarnung geben? | Open Subtitles | في المرة القادمة التي ترغبين فيها العمل على قضيتي هل تمانعين إخباري ؟ |
Also hätten Sie meinen Fall angenommen, wenn ich es Ihnen gesagt hätte. | Open Subtitles | اذا , اكنتي ستقومين بقبول قضيتي ان كنت قد اخبرتك ؟ |
Ja, dein Detective Kumpel hat meinen Fall vermasselt, also gab es nicht viel zu tun. | Open Subtitles | نعم ، حسنا ، صديقك المحقق تولّى قضيتي لذا لم يكن هناك الكثير لفعله |
Denn auch wenn Sie meinen Fall nicht interessant finden, finden Sie mein Interesse dafür interessant. | Open Subtitles | لأنه رغم أنك لا تجد حالتي مثيرة للإهتمام انت تجد اهتمامي بها مثيرا للاهتمام |
Mal sehen. Du hast meinen Fall abgelehnt, was du vorher noch nie getan hast. | Open Subtitles | لنرى، لقد رفضت العمل على قضيّتي . وهو أمرٌ لم تفعله من قبل |
Es geht besser nicht um meinen Fall. | Open Subtitles | من الأفضل ألا يكون ما تريدانه يتعلق بقضيتي ؟ |
Das Problem ist, Big Brother nahm mir nicht nur meinen Fall. | Open Subtitles | المشكلة هى انه لم يكتف بأخذ قضيتى فقط |
Könntest du einen Blick auf meinen Fall werfen und schauen, ob es einen Weg gibt, um in Berufung zu gehen? | Open Subtitles | هل لك أن تنظر إلى قضيتي وترى إن كانت هناك طريقةٌ للاستئناف؟ |
Und wenn Sie meinen Fall übernehmen, verspreche ich, ich gebe Ihnen den Respekt, und die Würde, die Sie so klar verdienen. | Open Subtitles | واذا اخذتي قضيتي, اوعدك اني ساعطيك كل الاحترام والكرامه التي تستحقينها |
Die Anwälte denken, dass das Berufungsgericht meinen Fall hören wird. | Open Subtitles | يعتقد المحامون أن محكمة الإستئناف قد تسمع قضيتي |
Es tut mir leid, du musst im Bett sein, Ich wollte dir nur sagen, dass das Berufungsgericht vereinbart hat, sich meinen Fall anzuhören. | Open Subtitles | أنا آسف,لابد أنك في الفراش أردت فقط أن أقول لك أن هيئة المحكمة وافقت على سماع قضيتي |
Wie zum Beispiel, als Sie sich letztes Jahr in meinen Fall eingemischt haben und er Sie besiegt hat. | Open Subtitles | مثلما حشرت أنفَك في قضيتي السَنَة الماضية ، وغلبك فيها |
Ich versuchte nur, meinen Fall durchzuziehen, genauso wie du. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أُحاولُ توضيح قضيتي مثلك تماما |
Vermischen Sie meinen Fall nicht mit Ihren Theorien, um sich selbst zu profilieren! | Open Subtitles | لن أدعك تدّمر قضيتي بمخيلتك اللعينة، وبطريقةٍ ما تخليص نفسك. |
Ja, weil ich gewusst habe, dass du in der Minute, in der sich der Übernahmeversuch zuspitzt, meinen Fall zurücknehmen willst. | Open Subtitles | لأنني علمت بأن الدقيقة التي اشتدت بها الأمور في محاولة الإستيلاء، بأنك ستقوم بإسترجاع قضيتي |
Ich bin hergekommen, um zu sehen, ob es Ihnen auch nur ansatzweise leid tut, wie Sie meinen Fall gehandhabt haben. | Open Subtitles | أتيت هنا لأرى لو كنت متأسفاً على الطريقة التي تعاملت بها مع قضيتي و ارى انك لست كذلك. |
Als dein Angestellter nehme ich es dir übel, da ich es für meinen Fall brauche. | Open Subtitles | وبصفتي موظفكِ، أنا مستاء منكِ لأنّني أحتاج ذلك لأجل حالتي |
Niemand leugnet, dass Dobson in Schmuggelei verwickelt war. Spiller übergibt den Fall an die Joint Terrorist Tast Force. - Aber sie nehmen meinen Fall. | Open Subtitles | الآن، نافيا دوبسون لا أحد متورط في عمليات التهريب ولكن يأخذون حالتي لا، لا، لا |
- Der Ermittler, der für meinen Fall zuständig war. | Open Subtitles | المخبر الذي كان مسؤول عن حالتي |
Ihr wisst nicht viel über mich, Ihr wisst nicht viel über meinen Fall. | Open Subtitles | لا تعرفون الكثير عنّي ولا تعرفون الكثير عن قضيّتي |
Sie haben mir meinen Fall versaut. | Open Subtitles | انت تعبث بقضيتي. |
- Weil es meinen Fall zu Fall bringt! | Open Subtitles | - ! أنها تدمر قضيتى - . مرفوض - |
Ich brauchte einen Anwalt und sie hat meinen Fall bearbeitet. | Open Subtitles | و أحتجتُ إلى محامٍ و تكفّلَت هي بقضيّتي. |