"meinen guten freund" - Traduction Allemand en Arabe

    • صديقي العزيز
        
    • صديقي الطيب
        
    • بصديقي العزيز
        
    Ich führe nur meinen guten Freund, William Miller, herum. Open Subtitles أنا فقط أرافق صديقي العزيز جدا وليام ميلر في جولة بالمكان.
    Ihnen den Gewinner des Chancellor's Award und meinen guten Freund Dr. Sheldon Cooper vorzustellen. Open Subtitles و يشرفني أن أقدم لكم الفائز بجائزة رئيس الجامعة للعلوم لهذه السنة و صديقي العزيز الدكتور شيلدون كوبر
    Auf meinen guten Freund, Hercule Poirot, für den das Leben ohne Rätsel wie Roastbeef ohne Senf ist! Open Subtitles نخب صديقي العزيز "هيركيول بوارو" و الذي تكون حياته بلا ألغاز ! مثل شريحة اللحم البقري من دون الخردل
    Darf ich dir meinen guten Freund Hercule Poirot vorstellen? Open Subtitles "أقدم لك صديقي الطيب السيد "هيركيول بوارو
    Du erinnerst dich an meinen guten Freund Schikaneder? Open Subtitles أنت تتذكرين صديقي الطيب. (سكيكنيدر) تعالي.
    Also was meinst du? Rufen wir meinen guten Freund, den Bürgermeister, an? Open Subtitles -لذا ما رأيكِ أن نتصل بصديقي العزيز العمدة؟
    Oh, Clennam, bitte. Erlauben Sie mir, Ihnen meinen guten Freund Daniel Doyce vorzustellen. Open Subtitles أوه ، "كلينم" ، إسمحي لي أن أعرفك على صديقي العزيز
    Ich bin sehr stolz, den diesjährigen Empfänger des Poe's Pen Career Achievement Awards zu präsentieren, meinen guten Freund Richard Castle. Open Subtitles أنا فخور جداً لأقدم مستلم هذه السنة ،جائزة الإنجاز المهني الروائي (صديقي العزيز (ريتشارد كاسل
    Epperly, lerne meinen guten Freund Chuck Bass kennen. Open Subtitles ( إيبرلي ) ( أعرّفك بصديقي العزيز ( تشك باس
    Im besten Fall rufe ich meinen guten Freund, den Bundesrichter Danny Hersh an und der gute alte Hershey wirft diesen Fall in den Puget Sound. Open Subtitles وفي أفضل الحالات، سأتصل بصديقي العزيز القاضي الفيدرالي (داني هيرش)، وجميع عائلة (هيرش)، ليرمي بهذه القضية في قاع (بيوجيت ساوند)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus