Die Dinge wären anders, wäre ich bei meinen Kindern im Garten des Nils. | Open Subtitles | لاختلفتِ الاُمور لو كان بإمكاني أن أعيش مع أولادي في جنة النيل |
So oder so würde ich nach Hause gehen und meinen Kindern erzählen, | Open Subtitles | في كلتا الحالتين ، كنتُ سأذهب إلى المنزل و أخبر أولادي |
Ich verstehe jetzt auch... dass ich meinen Kindern etwas Unverzeihliches angetan habe. | Open Subtitles | كما أنني أدرك أيضاً.. .. أن ما فعلته بحق أبنائي لا يغتفر |
Sie hat mir gesagt, dass ich es eines Tages meinen Kindern gegen werde. | Open Subtitles | وقالت لي بأنّي سأهديه أحد أبنائي يوماً ما |
Wir hätten die Selbe kulturelle Abstammung und meine Frau könnte meinen Kindern die Selben Schlaflieder singen, die mir meiner Mutter vorgesungen hat | Open Subtitles | لنانفسالخلفيةالثقافية وزوجتييمكنأنتغني لأطفالي نفس أغنيات أمي لي |
Wenn Sie ihr oder meinen Kindern irgendwas antun, bekommen Sie nicht einen Cent. | Open Subtitles | إذا فعلت أي شيء لها أو لأولادي لن تحصل على فلس |
Ich fahre jeden Abend mit meinen Kindern da vorbei. | Open Subtitles | نعم المنزل الساطع , انا اَخذ اطفالي لهناك كل ليلة بعد العشاء |
Entschuldigung, riefen Sie wegen meinen Kindern an? | Open Subtitles | مرحبا أعذرني لقد إتصلتِ وقلتِ أن أولادي لديكِ ؟ |
Ich habe meinen Kindern gesagt, dass sie her kommen können um zu sehen wie ich einen Preis erhalte. | Open Subtitles | لقد أخبرت أولادي أن يأتوا ليشاهدوا والدهم يتسلم جائزة |
Du bist bei meiner Beerdigung und hältst Ausschau nach meinen Kindern, aber sie sind nicht da. | Open Subtitles | أنت في جنازتي ،وأنت تبحث عن أولادي لكنهم ليسوا هناك |
Sie schreibt, dass ich meinen Kindern nur Frühstück mache, damit ich mein Spiegelbild im Toaster bewundern kann. | Open Subtitles | لم أستطع تجاوز القسم الذي تذكر فيه أنني لا أعدّ سوى فطور أولادي لأتمكن من رؤية انعكاس صورتي في المحمصة |
Ich erzähle meinen Kindern, dass ich geheime Videospiele schreibe. | Open Subtitles | أخبرُ أبنائي بأني أكتب سيناريوهات ألعاب فيديو سريّة |
Ich habe meinen Kindern gestern beim Kniffel spielen zugesehen, und einer der Würfel fiel vom Tisch. | Open Subtitles | لقد شاهدت أبنائي يلعبون رمي الأنراد أمس وأحد قطع النرد طاح من الطاولة |
Nichts wäre mir lieber, als dich dabei an meiner Seite zu haben, aber bevor wir unseren Beziehungsstatus vor aller Welt bekannt geben, muss ich es erst meinen Kindern sagen. | Open Subtitles | لكن قبل أن نعلن علاقتنا للجميع، يجب أن أخبر أبنائي أولاً. |
Du solltest mir aus dem Blickfeld gehen, oder ich werde dir ernsten Schaden zufügen,... für den Ärger, den du meinen Kindern bereitet hast. | Open Subtitles | عليك الابتعاد عن وجهي قبل أن أسبب ضرراَ بليغاَ للاستياء الذي سببته لأطفالي |
Das hat damit nichts zu tun. Ich tat, was ich musste, um zu meinen Kindern zurückzukommen. | Open Subtitles | لا علاقة للأمر بذلك، قمت بهذا لأعود لأطفالي |
Als ich da lag und drohte zu verbluten, dachte ich, wenn ich jetzt sterbe, hinterlasse ich meinen Kindern nichts als Schande. | Open Subtitles | لقد كنت ممدداً هناك , بعد نزفٍ حتى الموت , افكر اذا مِتُّ الآن , فانني لن أترك شئ لأولادي سوى الخِزي |
Ich war selbstsüchtig zu meinen Kindern, genau wie sie es war. | Open Subtitles | لقد كنت اناية مع اطفالي مثلما كانت بالضبط |
Ich sage meinen Kindern, sie sollen ein Auge auf Ihre Schwester haben. | Open Subtitles | سوف أخبر اولادي بأن يبقوا اعينهم على أختك سيكون هذا رائع |
Damit finanziere ich meinen Kindern das Studium. | Open Subtitles | سوف أضع كل أولادى فى الجامعات بهذا المخزن |
Ja, an Wochenenden mag ich es, mit meinen Kindern zu verbringen. | Open Subtitles | نعم , عطل نهاية الأسبوع أحب أن أقضيها مع أطفالي |
Leider muss ich jetzt zu meinen Kindern zurück. | Open Subtitles | للاسف , انا مضطره للعوده الى اطفالى الان |
Aber meinen Kindern blieb mein Anblick viel zu lange erspart. | Open Subtitles | لكن ابنائي كَانوا احد بصراً منّي إلى حدٍ بعيد |
Ich sagte meinen Kindern immer: "Erst die Arbeit, dann das Spiel. " | Open Subtitles | لقد اعتدت أن أقول لأبنائي العمل أولا، ثم اللهو فيما بعد |
Jetzt muss ich mir überlegen, wie ich meinen Kindern beibringe, daß ihr Vater tot ist. | Open Subtitles | وعليّ الآن إيجاد وسيلة لإخبار طفليّ بأنّ والدهما توفي |
Ich muss heute nach Hause gehen und meinen Kindern sagen, dass wir uns trennen. | Open Subtitles | أنا gotta يَذْهبُ إلى البيت غداً، وأنا gotta يُخبرُ أطفالَي نحن نَفْصلُ. |
Du wohnst bei mir und hilfst mir und meiner Schwester mit meinen Kindern. | Open Subtitles | أنتِ تعيشين في منزلي تساعديني في الإعتناء بأطفالي بمساعدة أختي |
- Woher weißt du von meinen Kindern? - Alle wissen es. | Open Subtitles | كيف عرفت موضوع اولادى الكل يعرف |