"meinen kindern" - Traduction Allemand en Arabe

    • أولادي
        
    • أبنائي
        
    • لأطفالي
        
    • لأولادي
        
    • اطفالي
        
    • اولادي
        
    • أولادى
        
    • أطفالي
        
    • اطفالى
        
    • ابنائي
        
    • لأبنائي
        
    • طفليّ
        
    • أطفالَي
        
    • بأطفالي
        
    • اولادى
        
    Die Dinge wären anders, wäre ich bei meinen Kindern im Garten des Nils. Open Subtitles لاختلفتِ الاُمور لو كان بإمكاني أن أعيش مع أولادي في جنة النيل
    So oder so würde ich nach Hause gehen und meinen Kindern erzählen, Open Subtitles في كلتا الحالتين ، كنتُ سأذهب إلى المنزل و أخبر أولادي
    Ich verstehe jetzt auch... dass ich meinen Kindern etwas Unverzeihliches angetan habe. Open Subtitles كما أنني أدرك أيضاً.. .. أن ما فعلته بحق أبنائي لا يغتفر
    Sie hat mir gesagt, dass ich es eines Tages meinen Kindern gegen werde. Open Subtitles وقالت لي بأنّي سأهديه أحد أبنائي يوماً ما
    Wir hätten die Selbe kulturelle Abstammung und meine Frau könnte meinen Kindern die Selben Schlaflieder singen, die mir meiner Mutter vorgesungen hat Open Subtitles لنانفسالخلفيةالثقافية وزوجتييمكنأنتغني لأطفالي نفس أغنيات أمي لي
    Wenn Sie ihr oder meinen Kindern irgendwas antun, bekommen Sie nicht einen Cent. Open Subtitles إذا فعلت أي شيء لها أو لأولادي لن تحصل على فلس
    Ich fahre jeden Abend mit meinen Kindern da vorbei. Open Subtitles نعم المنزل الساطع , انا اَخذ اطفالي لهناك كل ليلة بعد العشاء
    Entschuldigung, riefen Sie wegen meinen Kindern an? Open Subtitles مرحبا أعذرني لقد إتصلتِ وقلتِ أن أولادي لديكِ ؟
    Ich habe meinen Kindern gesagt, dass sie her kommen können um zu sehen wie ich einen Preis erhalte. Open Subtitles لقد أخبرت أولادي أن يأتوا ليشاهدوا والدهم يتسلم جائزة
    Du bist bei meiner Beerdigung und hältst Ausschau nach meinen Kindern, aber sie sind nicht da. Open Subtitles أنت في جنازتي ،وأنت تبحث عن أولادي لكنهم ليسوا هناك
    Sie schreibt, dass ich meinen Kindern nur Frühstück mache, damit ich mein Spiegelbild im Toaster bewundern kann. Open Subtitles لم أستطع تجاوز القسم الذي تذكر فيه أنني لا أعدّ سوى فطور أولادي لأتمكن من رؤية انعكاس صورتي في المحمصة
    Ich erzähle meinen Kindern, dass ich geheime Videospiele schreibe. Open Subtitles أخبرُ أبنائي بأني أكتب سيناريوهات ألعاب فيديو سريّة
    Ich habe meinen Kindern gestern beim Kniffel spielen zugesehen, und einer der Würfel fiel vom Tisch. Open Subtitles لقد شاهدت أبنائي يلعبون رمي الأنراد أمس وأحد قطع النرد طاح من الطاولة
    Nichts wäre mir lieber, als dich dabei an meiner Seite zu haben, aber bevor wir unseren Beziehungsstatus vor aller Welt bekannt geben, muss ich es erst meinen Kindern sagen. Open Subtitles لكن قبل أن نعلن علاقتنا للجميع، يجب أن أخبر أبنائي أولاً.
    Du solltest mir aus dem Blickfeld gehen, oder ich werde dir ernsten Schaden zufügen,... für den Ärger, den du meinen Kindern bereitet hast. Open Subtitles عليك الابتعاد عن وجهي قبل أن أسبب ضرراَ بليغاَ للاستياء الذي سببته لأطفالي
    Das hat damit nichts zu tun. Ich tat, was ich musste, um zu meinen Kindern zurückzukommen. Open Subtitles لا علاقة للأمر بذلك، قمت بهذا لأعود لأطفالي
    Als ich da lag und drohte zu verbluten, dachte ich, wenn ich jetzt sterbe, hinterlasse ich meinen Kindern nichts als Schande. Open Subtitles لقد كنت ممدداً هناك , بعد نزفٍ حتى الموت , افكر اذا مِتُّ الآن , فانني لن أترك شئ لأولادي سوى الخِزي
    Ich war selbstsüchtig zu meinen Kindern, genau wie sie es war. Open Subtitles لقد كنت اناية مع اطفالي مثلما كانت بالضبط
    Ich sage meinen Kindern, sie sollen ein Auge auf Ihre Schwester haben. Open Subtitles سوف أخبر اولادي بأن يبقوا اعينهم على أختك سيكون هذا رائع
    Damit finanziere ich meinen Kindern das Studium. Open Subtitles سوف أضع كل أولادى فى الجامعات بهذا المخزن
    Ja, an Wochenenden mag ich es, mit meinen Kindern zu verbringen. Open Subtitles نعم , عطل نهاية الأسبوع أحب أن أقضيها مع أطفالي
    Leider muss ich jetzt zu meinen Kindern zurück. Open Subtitles للاسف , انا مضطره للعوده الى اطفالى الان
    Aber meinen Kindern blieb mein Anblick viel zu lange erspart. Open Subtitles لكن ابنائي كَانوا احد بصراً منّي إلى حدٍ بعيد
    Ich sagte meinen Kindern immer: "Erst die Arbeit, dann das Spiel. " Open Subtitles لقد اعتدت أن أقول لأبنائي العمل أولا، ثم اللهو فيما بعد
    Jetzt muss ich mir überlegen, wie ich meinen Kindern beibringe, daß ihr Vater tot ist. Open Subtitles وعليّ الآن إيجاد وسيلة لإخبار طفليّ بأنّ والدهما توفي
    Ich muss heute nach Hause gehen und meinen Kindern sagen, dass wir uns trennen. Open Subtitles أنا gotta يَذْهبُ إلى البيت غداً، وأنا gotta يُخبرُ أطفالَي نحن نَفْصلُ.
    Du wohnst bei mir und hilfst mir und meiner Schwester mit meinen Kindern. Open Subtitles أنتِ تعيشين في منزلي تساعديني في الإعتناء بأطفالي بمساعدة أختي
    - Woher weißt du von meinen Kindern? - Alle wissen es. Open Subtitles كيف عرفت موضوع اولادى الكل يعرف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus