"meinen segen" - Traduction Allemand en Arabe

    • موافقتي
        
    • بركتي
        
    • بركاتي
        
    • مُباركتي
        
    • أبارك
        
    Du hast meinen Segen, wieder ins Football Team einzusteigen... falls du kannst. Open Subtitles إذاً لك موافقتي بالأنضمام مجدداً لنادي كرة القدم.. ان استطعت
    Nun, wenn Sie nach ihr suchen wollen, und ich schätze, das werden Sie, dann haben Sie meinen Segen dazu. Open Subtitles والآن إن أردتَ الذهاب للبحث عنها وأنا أفترض إنكَ ستذهب فلديكَ موافقتي
    Was seine Königliche Hoheit betrifft, gab ich ihr meinen Segen. Open Subtitles في ما يخص صاحب السمو الملكي أعطيتها بركتي.
    Sie hatte sich in einen Menschen verliebt. Als sie meinen Segen wollte, weigerte ich mich. Open Subtitles لقد أُغرمت ببشريّ، وحين طلبت بركتي رفضتُ.
    Ich gebe dir meinen Segen für dein ganzes Leben, mein lieber Junge. Open Subtitles أنا أعطيك بركاتي لطوال حياتك المديدة، إبني الحبيب
    IHR HABT meinen Segen Open Subtitles لقد حصلتِ على مُباركتي
    Nimm Xander, ihr habt meinen Segen. Open Subtitles " أنا أريدك أن تأخذى " إكساندر و أنا أبارك لكما أنتما الإثنان
    Ich habe ihn für meine Frau, die ich liebe, akzeptiert, und wenn du sie jemals wieder ohne meinen Segen kontaktieren solltest, schwöre ich, werde ich dir eine Tracht Prügel verpassen. Open Subtitles بل قبلتها من أجل زوجتي التي أحبها وإن تواصلت معها مجدداً دون موافقتي فأقسم أنني سأبرحك ضرباً
    Und wenn du sie jemals wieder ohne meinen Segen kontaktieren solltest, schwöre ich, werde ich dir eine Tracht Prügel verpassen. Open Subtitles وإن تواصلت معها مجدداً دون موافقتي فأقسم أنني سأبرحك ضرباً
    Nun, ich habe beschlossen, euch meinen Segen und meine Erlaubnis zu geben. Open Subtitles حسنا يا أبنائي قررت أن أهبكما مباركتي و موافقتي (اذني)
    - Brauchen Sie meinen Segen? Open Subtitles هل تحتاج موافقتي لقتل رجل ؟
    Du hast meinen Segen, wenn du dich mit Monica verabreden möchtest. Open Subtitles إذا كنت تريدين الخروج مع (مونيكا) لديك موافقتي
    meinen Segen hat er. Open Subtitles أعطيه موافقتي الرسميّة
    meinen Segen haben Sie jedenfalls. Open Subtitles أنا؟ حسنا، أي واحد يكون لديك بركتي.
    meinen Segen habt Ihr bereits mehrmals erhalten. Open Subtitles لقد أستملتِ مسبقاً بركتي لمرات كثيرة
    Ich gab meinen Segen und wusste, es war ein Fehler. Open Subtitles أعطيتُ معْرِفة بركتي في قلبِي هو كَانَ a خطأ.
    Ich gebe meinen Segen. Möge die Balz beginnen. Open Subtitles لك بركتي لتبدأ المغازلة
    In Ordnung, Sie haben meinen Segen. Open Subtitles حسنًا، لديّك بركتي.
    Ich gebe dir nicht meinen Segen. Open Subtitles لا أعطيك بركتي.
    Ich könnte dich töten. Oder du könntest auch meinen Segen empfangen. Open Subtitles يمكنني سلب حياتك أو منحك بركاتي
    Du hast meinen Segen. Open Subtitles لديكِ بركاتي
    Du hast meinen Segen. Open Subtitles بركاتي
    Vielleicht wollte sie sogar meinen Segen. Open Subtitles ورُبّما حتى أرادت مُباركتي
    Ich meine, das heißt nicht, Sie haben meinen Segen, es ist nur, dass ich die schlimmsten Demütigungen, die man sich vorstellen kann, jetzt durchhabe. Open Subtitles أريد أن أقول لا تحسبي هذا كأنني أبارك دلك ...إنه فقط إنني فقط أتعرض لأكبر إذلال للمرة الثانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus