"meinen sohn" - Traduction Allemand en Arabe

    • ابني
        
    • إبني
        
    • ولدي
        
    • أبني
        
    • إبنى
        
    • ابنى
        
    • بابني
        
    • لابني
        
    • أبنى
        
    • بإبني
        
    • لإبني
        
    • طفلي
        
    • ولدى
        
    • بأبني
        
    • إبنَي
        
    Ich denke an meinen Sohn vor der Kamera, wie er sich da rechtfertigen muss. Open Subtitles صراحةً، أفكّر في ابني أمام آلات التصوير تلك، مضطّراً للشهادة على كل هذا.
    Ich wollte nie eine Geschichte über mich selbst schreiben. Oder meinen Sohn. Oder über die Liebe. Open Subtitles لم أكن أنوي يوماً أن أكتب قصة عن نفسي أو عن ابني أو عن الحب
    Niemand kann sagen, dass ich mich nicht um meinen Sohn kümmere. Open Subtitles لا أحد يستطيع أن يقول أنني لا أهتم برعاية ابني
    Ich bekomme meinen Sohn wieder, und dann will ich dich nie mehr sehen. Open Subtitles سأستعيد إبني ، و عندما أستعيده لا أريد أن أراك بعد الآن
    Vor neun Monaten hab ich meinen Sohn umarmt, also musst du es tun. Open Subtitles و قبل تسعة شهور كنت قد حضنت إبني, لذا: عليكِ أنتِ فعلها.
    - Er ist sehr gründlich. Ich erfahre einiges über meinen Sohn. Open Subtitles إنه يقوم ببحث شامل أنا استكشف حياة ولدي يا توم
    Höre ich meinen Sohn sprechen oder die Frau, die er liebt? Open Subtitles هل هذا ابني من أسمعه أم صوت المرأة التي يحبها؟
    Nun, wagen Sie es nicht, meinen Sohn einen bockigen kleinen Bastard zu nennen. Open Subtitles ، هل ستُنادي حارسك الشخصي؟ كيف تجرؤ على نعت ابني باللّقيط الفظّ؟
    Entschuldigen Sie. Ich muss meinen Sohn anrufen und habe kein Netz. Open Subtitles آسفة، عليّ الإطمئنان على ابني ولا يسعني إيجاد أي شبكة
    Ich hab nur den Mann getötet, der meinen Sohn töten wollte. Open Subtitles أنا قتلت الرجل الذي كان يحاول أن يقتل ابني فحسب
    Ignorieren, dass sie mir meinen Sohn genommen hat, obwohl er gar nichts verbrochen hat. Open Subtitles اتجاهل حقيقة انها اخذت ابني بعيداً مني مع انه لم يقم بأي شيء
    Miss van Groot lebte abgeschottet von der Welt, aber sie schwärmte für meinen Sohn. Open Subtitles أبقى ملكة جمال فان غروت نفسها معزولة عن العالم، لكنها خارف على ابني.
    Sie werden anrufen, wen Sie anrufen müssen und holen meinen Sohn raus. Open Subtitles ستذهب إلى هاتفك وستتصل مع أي شخص تعرفه لتضمن خروج ابني
    Hat einer von euch Lust, meinen Sohn auf die andere Seite der Insel zu führen? Open Subtitles كنتُ أتسائلُ إن كان أياً منكم مُهتماً باصطحاب ابني إلى الجانب الآخر من الجزيرة
    Wenn ich nur mit dem Sheriff sprechen könnte. Ich möchte nur meinen Sohn sehen. Open Subtitles . إذا كان يمكني التكلم مع عمدة البلده فقط . أريد رؤية إبني
    Ich schätze, das haben wir gemeinsam. Also, finden Sie meinen Sohn. Open Subtitles أعتقد أن لدينا هذا كعامل مشترك الآن، إبحث عن إبني
    Ja? Ich habe gehört, dass Ihre Frau meinen Sohn angeschrien hat. Open Subtitles أجل , لقد سمعتُ أن زوجتكَ كانت تصرخُ على إبني,
    Statt meinen Sohn zu belästigen, könnten Sie ihm eine Arbeit besorgen. Open Subtitles بدلا من الإهانات يجب أن تمنح ولدي الفقير شغلا
    Erklärt meinen Sohn, zum rechtmäßigen Nachkommen Cäsars... und wir mögen Freunde werden. Open Subtitles . اعلن أبني أبن شرعي لقيصر . و سوف نكون أصدقاء
    Es braucht mehr als ein paar Normannen, um meinen Sohn zu überrennen. Open Subtitles إنه يتطلب أكثر من نورماندى ألثغ ليطرح إبنى عن صهوة جواده
    Aber für meinen Sohn Calibos gibt es keine Gnade, keine Hoffnung. Open Subtitles لكن ابنى كاليبوس لا يكون له اى رحمة او امل
    - Wäre ich Tiberiu... möchte ich den Kerl finden... der meinen Sohn lebenslänglich hinter Gitter brachte. Open Subtitles لو كنت أنا تايبيريو، فإني قد أرغب بالعثور على الرجل الذي كان مسؤولا عن الزج بابني للسجن، لبقية حياته
    Wären sie labil, würde ich meinen Sohn in ihre Nähe lassen? Open Subtitles لو اعتقدتُ أنّهم غير مُستقرّين، فهل سأسمح لابني بالتواجد حولهم؟
    Schaut zu, wenn nötig, um Euch zu überzeugen, dass ich mich nie über meinen Sohn stelle. Open Subtitles شاهدينى ، أذا كان هذا ما يتطلبة الامر لاقناعك اننى لم أضع حياتى مقابل أبنى
    Aber ich kann meinen Sohn nicht ins Gefängnis schicken. Open Subtitles ولكن الذي لا يمكنني فعله هو الزّج بإبني إلى السحن
    Ich bin gerade erst hier in die Gegend gezogen, und ... und ich suche nach einer Schule für meinen Sohn. Open Subtitles فقط انتقلت إلى الحي.. وأنا أبحث عن مدرسة لإبني.
    Ich hole nur meinen Sohn ab. Ich reise bald wieder ab. Open Subtitles أنا فقط أمر على المدينة لآخذ طفلي ، سأغادر قريبا
    Sie sind also Noels Mutter. Ich bin erfreut. - Sie kennen meinen Sohn? Open Subtitles اذن , فانت والده نويل , يا لا السرور أتعرف ولدى ؟
    Wenn Sie kein Sicherheitsproblem und mich nicht als betrunken sehen oder mich nicht als psychisch krank oder als Bedrohung für meinen Sohn sehen, sind Sie verpflichtet, ihn mir zu übergeben. Open Subtitles لذا ، إذا لم تظنين بصراحة بأن هناك أمر حصانة أو أنا ثملة او غير مستقرة نفسياً او هناك خطر عاجل يلحق بأبني
    Du bekommst meinen Sohn nicht. Open Subtitles لا تستطيعي أَنْ تَأخُذَي إبنَي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus