"meiner agenten" - Traduction Allemand en Arabe

    • عملائي
        
    • عُملائي
        
    Die Leben meiner Agenten sind gefährdet und ich muss wissen, was sie bedroht. Open Subtitles حياة عملائي مُهددة، وأريد أن أعرف ما يهددهم.
    Wenn Sie denken, ich stehe untätig herum, während die Leben meiner Agenten in Gefahr sind, irren Sie sich gewaltig. Open Subtitles إن كنت ستعتقد أنّني سأقف مكتوفة الأيدي بينما حياة عملائي في خطر، فأنت مخطئ جدا.
    Einer meiner Agenten ist tot und Ihre Schwester kommt nach Hause. Open Subtitles احدى عملائي قد توفي و اختك ستذهب الى بلدها و كأن شيئا لم يحدث
    Es ist eine außerordentliche Auslieferung auf U.S.-Boden auf einen meiner Agenten. Open Subtitles إنه إختطاف غريب، على الأراضي الأمريكية ولأحد عملائي
    Nicht, wenn Sie einen meiner Agenten während einer hochsensiblen Operation beschatten lassen. Open Subtitles ليس عندما تتعقب واحداً من عُملائي خلال عملية حساسة للغاية.
    Du hältst einer meiner Agenten fest. Ich will, dass du die freilässt. Open Subtitles أنتَ تُمسك بأحد عملائي أريدكَ أن تُطلق سراحها
    Und ich habe ein Kind, eine unschuldige Frau, und einen meiner Agenten drinnen. Open Subtitles عليّ الحصول علي الطفل، و الفتاة البريئة، وأحد عملائي هُناك.
    Das ist es, was ich tun sollte, wenn ich ein Laufwerk mit gestohlenen, geheimen Informationen im Safe eines meiner Agenten entdecken würde. Open Subtitles وهذا أعتقد ما سوف أفعله عندما أكتشف قرصاً يحتوي على معلومات محظورة مسروقة في خزانة أحد عملائي.
    - Heute Nacht. Einige meiner Agenten werden es heute noch liefern... Open Subtitles الليلة بعض عملائي سيقومون بتوصيل ذلك في المساء
    Und ich fange gar nicht erst mit dem Thema an, von einem meiner Agenten hergerufen zu werden. Open Subtitles ولا تجعلني حتّى أبدأ الحديث عن كوني دُعيت من قبل أحد عملائي.
    Ich muss mich nur um eine Angelegenheit bezüglich einer meiner Agenten kümmern. Open Subtitles أنا عليّ الذهاب للاهتمام ببعض الأعمال المتعلقة بأحد عملائي
    Vielleicht sollte ich ein paar meiner Agenten darauf ansetzen. Open Subtitles ربما علي الاستعانة ببضعة من عملائي في هذه المهمة.
    Der gleiche Typ, dem du einen meiner Agenten hinterhergeschickt hast. Open Subtitles نفس الرجل الذي أرسلتي أحد عملائي خلفه.
    Ja, ich weiß, dass Sie einen meiner Agenten enttarnt haben. Open Subtitles نعم, أعرف أنكم فضحتم أحد عملائي
    Einer meiner Agenten trägt eine Brille, die Ihr Implantat nachahmt. Open Subtitles هناك واحد من عملائي يرتدي نظارة طبية... مشابهة للجهاز المزروع بعينك.
    Zwei meiner Agenten sind der Schlüssel für diese Operation. Open Subtitles اثنان من عملائي هما مفتاح هذه العملية.
    - Ich habe eine Zeugin. Einer meiner Agenten ist bei ihr. Open Subtitles لدي شهود، حاليا هم في صُحبة أحد عملائي
    Einer meiner Agenten rief mich an. Open Subtitles تلاقيت إتصال من أحد عملائي
    Ihre Männer haben auf einen meiner Agenten geschossen. Open Subtitles بواسطة أحد عملائي.
    Einer meiner Agenten ist tot. Open Subtitles -أحدى عملائي قد توفي - أنا اسف ، لكن ...
    Es ist lustig, dass du Kaffee erwähnst, weil ich gerade eine Sozialarbeiterin am Telefon hatte, die sich beschwert, dass eine meiner Agenten eine Tasse über sie schüttete. Open Subtitles إنّه مضحك أنّكِ ذكرتِ القهوة، لأنني أغلقتُ الهاتف للتو مع العاملة الإجتماعيّة، تدّعي أنّ أحد عُملائي ألقى عليها كوب قهوة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus