Wir können das mit einem meiner Bücher ausprobieren! | Open Subtitles | ماذا لو قمنا بإختبار هذه النظرية بأحد كتبي القديمة |
Als Dank für die Führung. Das ist eines meiner Bücher. | Open Subtitles | لقد أحضرت لك شيئاً كشكر على الجولة إنه إحدى كتبي |
Er hat vorbeigeschaut, es war sehr lustig, ich gab ihm ein paar meiner Bücher und er gab mir seins. | Open Subtitles | كان هنا لفترة ضحكنا أعطيته بعض كتبي و أعطاني بعضا من كتبه |
Ein paar Szenen aus einigen meiner Bücher liebevoll nachempfunden von einem befreundeten Künstler. | Open Subtitles | مشاهد قليلة من بعض كتبى رسمها لى فنان صديق |
Rynn, hol mal eines meiner Bücher. | Open Subtitles | رين .. أدخلى الأستوديو الخاص بى وأحضرى أحد كتبى .. هلا فعلتى ؟ |
Wenn, dann haben sie vielleicht das Bild auf der Rückseite eines meiner Bücher gesehen. | Open Subtitles | إذا فعلوا ذلك، ربما رأوا صورتي على الجزء الخلفي من أحد كتبي |
Norman Mailer sagte kurz vor seinem Tod in seinem letzten Interview: „Jedes meiner Bücher hat mich ein bisschen weiter getötet.“ | TED | قبل أن يموت نورمان ميلر، في اللقاء الأخير، قال " أي كتاب من كتبي قد قتلني أكثر بقليل." |
Junge, du hast keins meiner Bücher gelesen, oder? | Open Subtitles | -بنيّ ، لم يسبق أن قرأت أحد كتبي ، صحيح؟ |
Er fand eins meiner Bücher in Trubels Zimmer. | Open Subtitles | لقد عثر على كتاب من كتبي في غرفة "تروبل". |
Dennoch, es rechtfertigt nicht, dass du eins meiner Bücher verbrannt hast. | Open Subtitles | .. لكن هذا لا يبرر لك حرق احد كتبي |
Sie drohten noch nicht mit der Entfernung meiner Bücher! | Open Subtitles | إنك لم تهددني بعد بأخذ كتبي |
Hab mir gerade eine Verfilmung eines meiner Bücher angesehen. | Open Subtitles | كنت اشاهد الفيديو لأحد كتبي |
Aber heute Morgen stört mich ein Luftzug. Und noch etwas. Was die Ordnung meiner Bücher angeht... | Open Subtitles | ورغم ذلك فقد ازعجنى تيار هواء هذا الصباح وكذلك مسألة تنظيم كتبى ... |