Sie brachten keine College-Zeitung ohne eine meiner Geschichten heraus. | Open Subtitles | لم يكن يمكن ان تصدر مجلة الكلية دون إحدى قصصي. |
Kinder, in vielen meiner Geschichten bin ich ein Romantiker mit leuchtenden Augen auf einer edlen Suche nach der wahren Liebe. | Open Subtitles | يا أولاد ، في كثير من قصصي أنا رومانسي بريئ في مهمة نبيلة للبحث عن الحب الحقيقي |
Keines meiner Enkelkinder hatte jemals zuvor eine meiner Geschichten nicht gemocht. | Open Subtitles | لا أحد من أحفادي لم تعجبه قصة من قصصي من قبل |
Aber ich hoffe, dass, falls Sie sich an etwas erinnern, was ich sagte oder an irgendeine meiner Geschichten, morgen früh beim Frühstück, falls Sie sich an die Geschichte von Sarajevo erinnern, oder die Geschichte von Ruanda, dann habe ich meine Aufgabe erfüllt. | TED | ولكن ما أتمناه هو إن كنتم ستتذكرون أي شيء مما قلته .. أو أي من قصصي التي سأرويها صباح الغد على الإفطار ، إذا كنتم تتذكرون قصة سراييفو ، أو قصة رواندا ، إذاً فقد قمت بعملي على أكمل وجه. |
Möchten Sie eine meiner Geschichten lesen? | Open Subtitles | أتريدين قراءة بعضاً من قصصي |