"meiner liebe" - Traduction Allemand en Arabe

    • حبي
        
    • حبى
        
    • حبّي
        
    • لحبي
        
    • وحبي
        
    Ich wollte eine sensorbasierte Technologie entwickeln, was von meiner Liebe für Sensoren und Technik herrührt. TED رغبتي لإنشاء مستشعر تكنولوجي ربما تنبع من حبي طول عمري للمستشعرات والتكنولوجيا.
    Schmerz wie ein Geschwür, das zu platzen droht in meiner Liebe zu dir, vom Feuer verzehrt in meiner Liebe zu dir. TED الألم وكأنه يغلي على وشك الانفجار مع حبي لك، تلتهمه نيران حبي لك،
    Warum wollen Sie nicht teilhaben an meiner Liebe im Übermaß und sie über sich ausgießen, wie fruchtbaren Regen? Open Subtitles لماذا لا تقوم برسم حبي المتكامل و تسحبه لتغطي به حياتك كغطاء؟
    Bist du überzeugt von meiner Liebe? Open Subtitles أنصتى, كاليما,أنت متأكدة من حبى لك, صحيح؟
    Ich liebe mehr dich als du denken kannst, bis du die Ursach' meiner Liebe weißt. Open Subtitles و لكنى أحبك أكثر مما تتصور و الى أن تعرف سبب حبى لك
    Ich war erfüllt von meinen elenden Freuden mit dir, und das war die ganze Summe meiner Liebe. Open Subtitles أخذت ملئي متعي التعسة فيك... وهذا كان تعبير عن مدى حبّي.
    Ich gehe zu Nathalie, um meiner Liebe treu zu bleiben. Open Subtitles أرى "ناتالي" لأظل وفياً لحبي
    Ich liebe mehr dich, als du denken kannst,... ..bis du die Ursach' meiner Liebe weißt. Open Subtitles لكنني أحبك أكثر مما تتخيل وحتى تعرف سبب حبي لك
    Mit dem Zeichen meiner Liebe Open Subtitles وضعت ندبة على وجهك تماماً كالقمر وعليها ختم حبي
    Weil ich nicht mit meiner Liebe zusammen sein konnte, dachte ich erst, ich sterbe. Open Subtitles شعرت كأني كنت أموت لأني لا أستطيع أن اكون مع حبي
    Seine Zuneigung wächst sicherlich, und ich bin mir meiner Liebe sicher. Open Subtitles أعترف بأن مشاعره مازالت تنمو ومتقينة من حبي له
    Schmerz durchzieht meinen Körper mit dem Feuer meiner Liebe zu dir. TED ألم يخترق جسدي مع نيران حبي لك.
    Du kannst meiner Liebe nicht entfliehen. Open Subtitles جوليو لن تستطيع الفكاك من حبي.
    Sei nicht überrascht, wenn Du mich auf der Straße von meiner Liebe reden siehst. Open Subtitles لا تكن متفاجئاً اذا ما رأيتي في الطريق في يوم ما... و أنا أتحدث عن حبي إليك
    "Nicht wegen der Nelken, sondern wegen meiner Liebe. " Open Subtitles ليس بسبب الأزهار ولكن بسبب حبي
    Trotz meiner Wut, meines Egoismus, war ich in meiner Liebe zu dir immer treu. Open Subtitles طوال لحظات غضبي وأنانيتي... كنت دائم الإخلاص في حبي لكِ
    Im Leben gibt es nichts Sicheres... außer meiner Liebe zu dir. Open Subtitles أعتقد أنه لا يوجد شئ مؤكد فى الحياة بإستثناء حبى لك
    Und er sagte, noch in Jahrhunderten werden die Frauen von meiner Liebe zu dir singen. Open Subtitles -و قال ايضا سيكون هذا لقرون عديدة قادمة -و ان النساء ستتغنى بالاغانى -عن حبى لك
    Und ich versichere dich meiner Liebe ... in diesem traurigen Augenblick. Open Subtitles ....... وأنا أتذكر حبى لك فى هذه اللحظة الحزينة...
    Ich hoffe, dass du meine Entscheidung eines Tages verstehen wirst. Zweifle nie an meiner Liebe zu dir. Open Subtitles "آمل أن تتفهمي قراري ذات يوم، ولا تشكي في حبّي لك أبدًا"
    Ich werde immer bei dir, meiner Liebe. Open Subtitles أنا دائما سأكون معك، حبّي
    Ich beweise dir die Tiefe meiner Liebe. Open Subtitles سوف أثبت عمق حبّي.
    -als Zeichen meiner Liebe... de la fidelidad... Open Subtitles كرمز لحبي
    Als Zeichen meines guten Willens... meiner Verpflichtung dem Abkommen und meiner Liebe Euch gegenüber... habe ich entschieden... Open Subtitles لإظهار نيتي الحسنه وبالتزامي بالمعاهده وحبي لفخامتك ....

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus