"meiner mutter" - Traduction Allemand en Arabe

    • أمي
        
    • والدتي
        
    • أمّي
        
    • لأمي
        
    • أمى
        
    • امى
        
    • لوالدتي
        
    • بأمي
        
    • لأمّي
        
    • أميّ
        
    • أُمي
        
    • لوالدتى
        
    • وأمي
        
    • لأمى
        
    • بأمى
        
    Mit Frühlingsbeginn rannte ich so schnell durchs Haus, der Stimme meiner Mutter voraus. TED عندما جاء الربيع ركضت بسرعة من خلال المنزل، متغاضية عن كلام أمي
    Ich muss dort vorbeifahren, wenn ich vom Haus meiner Mutter komme. Open Subtitles وعلي أن أمر من هنا حينما أخرج من منزل أمي
    Laut meiner Mutter schon, aber Vater sagt, ich soll sie ignorieren. Open Subtitles أمي تقول أني معاقبه و أبي قال لي جاريها فقط
    Ich habe mich an der Unterschrift meiner Mutter versucht, denn die meines Vaters ist absolut unfälschbar. TED وبدأت بمحاولة تزوير توقيع والدتي لان توقيع والدي كان من الاستحالة بمكان أن استطيع تزويره
    Aber ich habe ihn mal meiner Mutter geschenkt. Er durfte ihn nicht weitergeben. Open Subtitles ولكن بما أنـّها هديـّة من والدتي المرحومة إنـّها ليست له لكي يهبها
    Wenn das so weitergeht, vergesse ich noch, wie das Essen meiner Mutter schmeckt. Open Subtitles اذا استمر الحال هكذا أنا قد أنتهي بنسيان حتى طعم غذاء أمّي
    Und jetzt zu Haus kein Wort über die Entführung zu meiner Mutter. Open Subtitles حينما نعود إلي البيت لا تذكرا كلمة واحدة عن الاختطاف لأمي
    Genauso, wie ich gut zu meiner Mutter sein will, die niemandem was zuleide getan hat. Open Subtitles بنفس الأسلوب , أنا أحاول أن اكون جيدا مع أمي التي لم توذي أحداً
    Ich mach mich besser auf. Muss meiner Mutter beim Packen helfen. Open Subtitles أظن أن علي الذهاب علي مساعدة أمي في توضيب الحقائب
    Es hat mit meiner Mutter und ihren vielen Ehen zu tun. Open Subtitles يجب ان تفعل لأن زواجات أمي هذا أنت لهذا السبب
    Ich brauche jemanden, der rüber zu meiner Mutter geht, bis ich weiß, was da abgeht. Open Subtitles سيسوء الأمر أريد شخصا ليقيم في بيت أمي فقط حتى أفهم ما الذي يجري
    Er wollte meiner Mutter helfen... aber weder er noch sie sind je zurückgekommen. Open Subtitles لقد قال بأنه سوف يساعد أمي لكنه لم يعد، ولا هي أيضاً
    Besser als in der Küche meiner Mutter zu sitzen und ihr beim Rauchen zuzusehen. Open Subtitles أوه.. أياً كان ,هذا أفضل من الجلوس في مطبخ أمي ومشاهدتها وهي تدخن
    meiner Mutter zufolge ist es ungehörig, vor 6 Uhr abends Fragen zu beantworten. Open Subtitles علمتني أمي أنه من الوقاحة الإجابة على سؤال قبل الساعة السادسة مساءً
    Wenn du willst, kannst du was Altes von meiner Mutter anziehen. Open Subtitles تستطيعين أن تستعيري أياً من ملابس أمي القديمه, لو أردتي
    Du hast die Augen meiner Mutter. Sie war ebenfalls eine Augenweide. Open Subtitles تمتلكين عيني والدتي أوه , لقد كانت رائعة الجمال أيضاً
    Mein Verhältnis zu Frauen wurde von der gespannten Beziehung zu meiner Mutter geprägt. Open Subtitles تعرفين, كل مشاعري تجاه النساء شهوانية بسبب علاقة غير صحية مع والدتي
    Habe ich im Schlafzimmer meiner Mutter nach Geld gesucht und dabei Nacktbilder unter ihrer Matratze gefunden. Open Subtitles كنت أبحث عن بعض المال في غرفة والدتي و وجدت بعض الصور العارية تحت فراشها
    Oh mein Gott, wenn ich schiele, bist du wie eine hübschere Version meiner Mutter. Open Subtitles يا إلهي، لو دققتُ النّظر فيكَ، فستكون مثل أمّي تماماً، ولكن أجل بكثيرٍ.
    Vater sagte meiner Mutter seit dreißig Jahren, daß sie die Viehauktion überfallen würden. Open Subtitles أبي يقول لأمي على مدى ثلاثين عاماً أنهم سيسرقون مزاد المواشي ذاك
    Sie haben gesprochen von einem Skandal in Verbindung mit meiner Mutter. Open Subtitles لقد كنتم تتحدثون عن فضيحة قد تورط فيها إسم أمى
    Nein, Witze über den Akzent meiner Mutter verderben mir den Appetit. Open Subtitles ان ماقلتة الان من مزاح على امى قد افسد شهيتى
    Eine Freundin meiner Mutter sagte, sie war dort am Abend ihrer Ermordung. Open Subtitles اتصلت بي صديقة لوالدتي, أخبرتني أن والدتي ذهبت هناك ليلة مقتلها.
    Ich wusste, das würde passieren. Bei den Augen meiner Mutter, ich rufe an. Open Subtitles أعلم ان هذا سوف يحدث, سأتصل بك, أقسم بأمي أني سأتصل بك
    Ich hatte emotionale Probleme als Kind wegen dem was meiner Mutter zugestoßen ist. Open Subtitles عانيتُ مشاكل عاطفيّة كطفل بسبب ما جرى لأمّي
    Du hast mich gefragt, ob ich mich an den Namen meiner Mutter erinnere. Open Subtitles لقد سألتنيّ مرة إن كُنت أتذكر إسم أميّ ؟
    Weil es mich glücklich macht, wenn ich mit meiner Mutter spreche, Süße. Open Subtitles لأن التحدُّث مع أُمي يجلعُني سعيدة أيتها السخيفة.
    Ich entkam dem Tod nur durch das Eingreifen einer Dame... von zweifelhaftem Ruf, und auf Kosten eines wertvollen Rings, der meiner Mutter gehört hatte. Open Subtitles وأستطعت الهرب من الموت بمساعدة سيدة سيئة السمعة وكلفنى ذلك خاتم ثمين كان ملكاً لوالدتى
    Warum bringst du mich nicht zu Dan und meiner Mutter und all den anderen nutzlosen Menschen zurück und lässt uns krepieren. Open Subtitles يمكن أن تعيدني للأرض لأحترق مع وأمي وكلّ البشر الذين لا قيمة لهم
    Das ist, was er verdient, nicht ins Gefängnis, und er muss zahlen für das, was er zu meiner Mutter habe. Open Subtitles هذا هو ما يستحقه، ليس السجن و يجب عليه ان يدفع ثمن ما فعله لأمى
    Sie haben eine Verabredung mit meiner Mutter, und ich sage nein. Open Subtitles إنك تقول أن لديك ارتباط بأمى و أنا أقول لا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus