Mit Frühlingsbeginn rannte ich so schnell durchs Haus, der Stimme meiner Mutter voraus. | TED | عندما جاء الربيع ركضت بسرعة من خلال المنزل، متغاضية عن كلام أمي |
Ich muss dort vorbeifahren, wenn ich vom Haus meiner Mutter komme. | Open Subtitles | وعلي أن أمر من هنا حينما أخرج من منزل أمي |
Laut meiner Mutter schon, aber Vater sagt, ich soll sie ignorieren. | Open Subtitles | أمي تقول أني معاقبه و أبي قال لي جاريها فقط |
Ich habe mich an der Unterschrift meiner Mutter versucht, denn die meines Vaters ist absolut unfälschbar. | TED | وبدأت بمحاولة تزوير توقيع والدتي لان توقيع والدي كان من الاستحالة بمكان أن استطيع تزويره |
Aber ich habe ihn mal meiner Mutter geschenkt. Er durfte ihn nicht weitergeben. | Open Subtitles | ولكن بما أنـّها هديـّة من والدتي المرحومة إنـّها ليست له لكي يهبها |
Wenn das so weitergeht, vergesse ich noch, wie das Essen meiner Mutter schmeckt. | Open Subtitles | اذا استمر الحال هكذا أنا قد أنتهي بنسيان حتى طعم غذاء أمّي |
Und jetzt zu Haus kein Wort über die Entführung zu meiner Mutter. | Open Subtitles | حينما نعود إلي البيت لا تذكرا كلمة واحدة عن الاختطاف لأمي |
Genauso, wie ich gut zu meiner Mutter sein will, die niemandem was zuleide getan hat. | Open Subtitles | بنفس الأسلوب , أنا أحاول أن اكون جيدا مع أمي التي لم توذي أحداً |
Ich mach mich besser auf. Muss meiner Mutter beim Packen helfen. | Open Subtitles | أظن أن علي الذهاب علي مساعدة أمي في توضيب الحقائب |
Es hat mit meiner Mutter und ihren vielen Ehen zu tun. | Open Subtitles | يجب ان تفعل لأن زواجات أمي هذا أنت لهذا السبب |
Ich brauche jemanden, der rüber zu meiner Mutter geht, bis ich weiß, was da abgeht. | Open Subtitles | سيسوء الأمر أريد شخصا ليقيم في بيت أمي فقط حتى أفهم ما الذي يجري |
Er wollte meiner Mutter helfen... aber weder er noch sie sind je zurückgekommen. | Open Subtitles | لقد قال بأنه سوف يساعد أمي لكنه لم يعد، ولا هي أيضاً |
Besser als in der Küche meiner Mutter zu sitzen und ihr beim Rauchen zuzusehen. | Open Subtitles | أوه.. أياً كان ,هذا أفضل من الجلوس في مطبخ أمي ومشاهدتها وهي تدخن |
meiner Mutter zufolge ist es ungehörig, vor 6 Uhr abends Fragen zu beantworten. | Open Subtitles | علمتني أمي أنه من الوقاحة الإجابة على سؤال قبل الساعة السادسة مساءً |
Wenn du willst, kannst du was Altes von meiner Mutter anziehen. | Open Subtitles | تستطيعين أن تستعيري أياً من ملابس أمي القديمه, لو أردتي |
Du hast die Augen meiner Mutter. Sie war ebenfalls eine Augenweide. | Open Subtitles | تمتلكين عيني والدتي أوه , لقد كانت رائعة الجمال أيضاً |
Mein Verhältnis zu Frauen wurde von der gespannten Beziehung zu meiner Mutter geprägt. | Open Subtitles | تعرفين, كل مشاعري تجاه النساء شهوانية بسبب علاقة غير صحية مع والدتي |
Habe ich im Schlafzimmer meiner Mutter nach Geld gesucht und dabei Nacktbilder unter ihrer Matratze gefunden. | Open Subtitles | كنت أبحث عن بعض المال في غرفة والدتي و وجدت بعض الصور العارية تحت فراشها |
Oh mein Gott, wenn ich schiele, bist du wie eine hübschere Version meiner Mutter. | Open Subtitles | يا إلهي، لو دققتُ النّظر فيكَ، فستكون مثل أمّي تماماً، ولكن أجل بكثيرٍ. |
Vater sagte meiner Mutter seit dreißig Jahren, daß sie die Viehauktion überfallen würden. | Open Subtitles | أبي يقول لأمي على مدى ثلاثين عاماً أنهم سيسرقون مزاد المواشي ذاك |
Sie haben gesprochen von einem Skandal in Verbindung mit meiner Mutter. | Open Subtitles | لقد كنتم تتحدثون عن فضيحة قد تورط فيها إسم أمى |
Nein, Witze über den Akzent meiner Mutter verderben mir den Appetit. | Open Subtitles | ان ماقلتة الان من مزاح على امى قد افسد شهيتى |
Eine Freundin meiner Mutter sagte, sie war dort am Abend ihrer Ermordung. | Open Subtitles | اتصلت بي صديقة لوالدتي, أخبرتني أن والدتي ذهبت هناك ليلة مقتلها. |
Ich wusste, das würde passieren. Bei den Augen meiner Mutter, ich rufe an. | Open Subtitles | أعلم ان هذا سوف يحدث, سأتصل بك, أقسم بأمي أني سأتصل بك |
Ich hatte emotionale Probleme als Kind wegen dem was meiner Mutter zugestoßen ist. | Open Subtitles | عانيتُ مشاكل عاطفيّة كطفل بسبب ما جرى لأمّي |
Du hast mich gefragt, ob ich mich an den Namen meiner Mutter erinnere. | Open Subtitles | لقد سألتنيّ مرة إن كُنت أتذكر إسم أميّ ؟ |
Weil es mich glücklich macht, wenn ich mit meiner Mutter spreche, Süße. | Open Subtitles | لأن التحدُّث مع أُمي يجلعُني سعيدة أيتها السخيفة. |
Ich entkam dem Tod nur durch das Eingreifen einer Dame... von zweifelhaftem Ruf, und auf Kosten eines wertvollen Rings, der meiner Mutter gehört hatte. | Open Subtitles | وأستطعت الهرب من الموت بمساعدة سيدة سيئة السمعة وكلفنى ذلك خاتم ثمين كان ملكاً لوالدتى |
Warum bringst du mich nicht zu Dan und meiner Mutter und all den anderen nutzlosen Menschen zurück und lässt uns krepieren. | Open Subtitles | يمكن أن تعيدني للأرض لأحترق مع وأمي وكلّ البشر الذين لا قيمة لهم |
Das ist, was er verdient, nicht ins Gefängnis, und er muss zahlen für das, was er zu meiner Mutter habe. | Open Subtitles | هذا هو ما يستحقه، ليس السجن و يجب عليه ان يدفع ثمن ما فعله لأمى |
Sie haben eine Verabredung mit meiner Mutter, und ich sage nein. | Open Subtitles | إنك تقول أن لديك ارتباط بأمى و أنا أقول لا |