Wenn ihr das Gehirn meines Freundes aufgefressen habt... ihr widerlichen Dämonen, dann... | Open Subtitles | لا يجب عليك أن تلتهم ...مخ صديقى يا متوحشون,أيتها الشياطين القبيحة |
Trotz Glasnost kann der Roman meines Freundes in der Sowjetunion noch nicht... veröffentlicht werden. | Open Subtitles | بالرغم من الجلاسنوست روايه ... صديقى لا يمكن ان تنشر حتى الان فى الاتحاد السوفيتى |
Der Vater meines Freundes Bailey verkauft Sachen bei Ebay. | Open Subtitles | والد صديقى بايلى يبيع أشياء على الإيباى |
Der Kumpel meines Freundes war mein Ex, und ich wusste nicht, wie ich ihn abhängen konnte. | Open Subtitles | صديق خليلي كان خليلي السري السابق ولم أكن أعرف كيف أزيل العجلة الثالثة من علاقتي |
Die Reinigung hier an der Ecke hat alle Hemden meines Freundes zerfetzt. | Open Subtitles | {\pos(192,220)}فتلك التي على الناصية كانت تمزّق قمصان خليلي |
Du bezahlst für den Tod meines Freundes. | Open Subtitles | ستدفع ثمن ما حدث لصديقي بأسفل هناك |
- Die Frau meines Freundes. - Dick wird dich verprügeln. | Open Subtitles | انها زوجة صديقى ستخبر ديك و سيصفعك - |
Nehmen wir doch zum Beispiel den Fall meines Freundes George Thomason. | Open Subtitles | لنأخذ مثالا صديقى جورج تومسون |
Sie zielen mit dem Ding auf den Kopf meines Freundes. | Open Subtitles | تشير بهذا الشئ الى رأس صديقى |
Passive-aggressive Art meines Freundes zu fragen, uh, kennst du eine Frau namens Isobel? | Open Subtitles | هذا صديقى ، و قدّ قطع هذا الطريق ليسألكَ عن أمرأة أسمها (إيزابل)؟ |
Ich habe das Neuste über die Familie meines Freundes erfahren und habe sie weggeworfen. | Open Subtitles | عائله صديقى ثم قمت بالقائها |
Ich weiß, das ist ein schwieriges Thema, aber das Leben meines Freundes ist in Gefahr und ich muss mit dir über Joe reden. | Open Subtitles | إنظرى ، أعرف أن هذا موضوع صعب لكن حياة صديقى فى خطر و أحتاج أن أتحدث معكِ بشأن (جو) |
Das Leben meines Freundes ist in Gefahr und ich muss mit dir über Joe reden. | Open Subtitles | حياة صديقى فى خطر (و أريد التحدث معكِ بشأن (جو |
Verzeihen Sie die Ignoranz meines Freundes! | Open Subtitles | أعذر صديقى |
Elena ist demnach die Tochter des Bruders vom Mann meiner Schwester und ihre Mutter ist die verstorbene Frau meines Freundes. | Open Subtitles | إنّ (إيلينا) إبنة أخو زوج أختي و أمها أرملة خليلي |
- Wieso? - Um ein neues Auto zu holen. Um die Leiche meines Freundes zu suchen. | Open Subtitles | -لأخذ سيّارة جديدة والبحث عن جثّة خليلي . |
"Aber das Tolle meines Freundes | Open Subtitles | ولكن لصديقي الجزء المميز |
Meep hatte den Tod nicht verdient... und jemand wird für das Schicksal meines Freundes zahlen. | Open Subtitles | ميب) لم يستحق الموت) وشخصٌ ما سوف يدفع ثمن ما قد حدث لصديقي |
Er war ein Freund von Bobby, dem Freund meines Freundes Bobby. | Open Subtitles | كان صديق لصديقي (بوبي) |