"meines mannes" - Traduction Allemand en Arabe

    • زوجى
        
    • لزوجي
        
    • زوجي
        
    • زوجِي
        
    • الخاصة بزوجي
        
    Ich fürchte um das Leben meines Mannes. Wir werden hier ständig bedroht. Open Subtitles أخشى على حياة زوجى عندنا تهديدات العنف فى كل مكان
    Sie sagten, wenn ich mit jemand rede, zahlen Sie die Rente meines Mannes nicht. Open Subtitles لقد قالوا أننى لو تكلمت إلى أى شخص سوف يحجبون معاش زوجى
    Ich erhalte einen kleinen Betrag von der Rentenversicherung, wegen des Todes meines Mannes. Open Subtitles احصل على مبلغ قليل من الضمان الاجتماعى مقابل لوفاة زوجى
    In Gütergemeinschaft verheiratet und so schnell verwitwet, wurde ich automatisch die Erbin meines Mannes. Open Subtitles أنا تزوجت من الجالية الملكية وترملت بسرعة. أصبحت تلقائياً الوريثة القانونية لزوجي.
    Ich möchte einen Lügendetektortest machen, um jede Unklarheit zum Tode meines Mannes auszuräumen. Open Subtitles أريد تقديم نفسي إلى اختبار كشف الكذب لإزالة أي حيرة حول ما حدث لزوجي
    Und ich kann nicht hundertprozentig funktionieren, wenn ich die Ex meines Mannes mit Seidenhandschuhen anfassen muss. Open Subtitles لا أستطيع أن أعمل جيداً وأنا أتساءل كيف أكون مهذبة كفاية تجاه صديقة زوجي السابقة
    Meine Gefühle über den Tod meines Mannes werden sich nicht auf Sie und diese Mission auswirken. Open Subtitles مشاعري حول موتِ زوجِي لَنْ يُؤثّرَ على الطريقه التى أَخْدمُك أَو هذه المهمّةِ.
    Seit der Kandidatur meines Mannes hatten wir etliche Morddrohungen. Open Subtitles نحن نحصل على تهديدات بالموت منذ ان رشح زوجى نفسه
    Commandant, ich bitte Sie, glauben Sie etwa, dass ich etwas mit dem Tod meines Mannes zu tun hatte? Open Subtitles هل تعتقدين فى الحقيقه اننى لدى صله بمقتل زوجى
    Außerdem bespreche ich diese Themen lieber in Gegenwart meines Mannes. Open Subtitles بالاضافة,أننى أفضل الحديث اليه فى هذه المواضيع بنفسى عندما يكون زوجى بالمنزل
    - der das Leben meines Mannes gerettet hat. - Das ist wirklich freundlich von Ihnen, Open Subtitles لشكر الرجل اللذى أنقذ حياة زوجى أوه ، هذا في الحقيقة لطف منكى .
    Ich habe gerade den Abend mit der Freundin meines Mannes verbracht. Open Subtitles كلا، انا امضيت المساء مع صديقة زوجى الجديدة
    Ihr taucht auf dem Gut meines Mannes auf, setzt Euch auf seinen Stuhl und trinkt seinen Wein. Open Subtitles لقد انطلقت فى مزرعة زوجى لقد جلست من نفسك في كرسيه وتشرب من خمره
    Sie sind auf die Dahlien meines Mannes getreten. Ich bin Dr. Chumleys Frau. Open Subtitles كنت تتجول فوق زهور زوجى "أنا السيدة "شاملـى
    Abgesehen von dem Fall meines Mannes gibt es einen Nachtclub, der so heißt. Open Subtitles بصرف النظر عن القضية التى يتولاها زوجى أليس " جراندى " هو إسم هذا الملهى الليلى ؟
    Seit dem Tod meines Mannes lebe ich allein hier draußen. Open Subtitles لقد كنت اعمل عملا شاق منذ ان مات زوجى.
    Das Bett meines Mannes ist auf einmal so leer. Open Subtitles إنه فقط المكان الخالى حيث ينام زوجى.
    Nun, Sie sind der einzige, der die Seriennummer meines Mannes benutzt hat um einen Führerschein zu kriegen. Open Subtitles انت الوحيد الذي إستعمل رقم التسلسلي لزوجي لتحصل على رخصة قيادة
    Doch jetzt spiele ich jeden Moment noch einmal ab. Jede Berührung meines Mannes. Open Subtitles بينما الآن أعيد كل لحظة وكل لمسة لزوجي على جسدي
    Geschichte fabrizieren über das plötzliche Verschwinden meines Mannes und dieser anderen bleichen Blödmänner. Open Subtitles اختلاق قصة عن الاختفاء المفاجئ لزوجي وهؤلاء المهرجون الآخرين
    Sagte, ich müsse die Stadt für den Tod meines Mannes verklagen und denen das Geld geben. Open Subtitles قال انه منذ ان مات زوجي رفع دعوى قضائية ضد المدينة من أجل القتل الخطأ
    Ich habe das Büro meines Mannes angerufen. Open Subtitles اتصلت بمكتبَ زوجِي.
    Der Chauffeur meines Mannes. Open Subtitles سائق سيارة الليموزين الخاصة بزوجي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus