"meinst du damit" - Traduction Allemand en Arabe

    • تقصد
        
    • تقصدين
        
    • تعنين
        
    • تعنيه
        
    • تعنى
        
    • قصدك
        
    • تقصده
        
    • تعنينه
        
    • تقصدينه
        
    • تتحدث عنه
        
    • تعني بهذا
        
    • تعني بذلك
        
    • تتحدثين عنه
        
    • تَعْني
        
    • يعني ذلك
        
    Was meinst du damit, worüber ich rede? Open Subtitles ماذا تقصد بسؤالى عما أتحدث؟ عن كونك تموت
    Was meinst du damit, dass es nicht das 21. Jahrhundert ist? Open Subtitles ماذا تقصد أننا لسنا بالقرن الواحد والعشرين؟
    Was meinst du damit, dass du nicht den Preis der Prada-Clutch kennst? Open Subtitles ماذا تقصدين بأنك لاتعرفين أسعار قابض برادا؟
    - Ich wünsche niemandem den Tod. - Was meinst du damit? Open Subtitles لا أتمنى الموت لأى رجل ماذا تعنين بقولك هذا ؟
    Was meinst du damit, "du wirst dich mit ihm an einen Tisch setzen"? Open Subtitles ما الذي تعنيه بأنك ستجلسُ معه بغرفة؟ حسنٌ , كيف ترين الأمر سيحدث إذن ؟
    - uns all seine Sachen zu geben. - Was meinst du damit? Open Subtitles عندما ترك كل بضائعة فى رفقتنا ماذا تعنى ؟
    Wenn du 2 sagst, wen genau meinst du damit? Open Subtitles عندما قلت اثنان، من كنت تقصد ؟
    Was meinst du damit, dass etwas Unheimliches letzte Nacht geschah? Open Subtitles ماذا تقصد بـ "شيء غريب جدا حصل الليلة الماضية"
    Was meinst du damit? Er wollte es dir nicht sagen? Ich weiß nicht. Open Subtitles ماذا تقصد أنه لم يخبرك بوجهته؟
    Was meinst du damit, dass du nicht wüsstest, wovon ich rede? Open Subtitles ماذا تقصد بقولك أنك لا تدري عم أتكلم؟
    Und... Was meinst du damit, niemand hielt sie davon ab? Open Subtitles ماذا تقصدين لم يوقفها أحد، يوقفها من فِعل ماذا؟
    Was meinst du damit, du kannst nicht? Ich habe dir alles gegeben. Open Subtitles ماذا تقصدين بأنّك لاتستطيعين لقد وهبتك كلّ شيء
    - Ich geb's auf mit dir. - Was meinst du damit? - Ich geb auf. Open Subtitles انا يئست منك ماذا تقصدين بـيئست منك
    Was meinst du damit, als Einzige übrig? Open Subtitles ماذا تعنين بأننا نحن الوحيدون الذين تبقوا ؟
    meinst du damit einen Urlaub im Drei-Sterne-Hotel? Open Subtitles هل تعنين أنّنا سنمكث في فندق من مستوى الـ 3 نجوم؟
    Was meinst du damit, du hast Crickett und Stanley im Fancie's gebucht? Open Subtitles ماذا تعنين بأنكِ حجزتي لكريكت و ستانلي في فانسي؟
    Was meinst du damit, du kannst nicht bleiben lassen, was du gerade machst? Open Subtitles ما الذي تعنيه بأن لا يمكنكَ بأن تترك ما تفعله ؟
    Was meinst du damit: Will irgend jemand mitkommen? Open Subtitles ماذا تعنى,بهل من أحد يود أن يأتى مسافة طويلة؟
    Warte kurz. Was meinst du damit, dass sie bei mir sein sollte? Open Subtitles لحظة، ما قصدك بأنّها اُفترض أن تكون معي؟
    Was meinst du damit? Wo ist meine Kleine? Open Subtitles ما الذي تقصده بأنك لا تعلم اين ابنتي الصغيرة ؟
    Was meinst du damit, das du dich noch nie verabreden konntest? Open Subtitles ما الذي تعنينه بأنكِ لم تمارسي علاقة قط ؟
    Was meinst du damit, du kannst gerade nicht darüber nachdenken? Open Subtitles ما الذي تقصدينه بأنكِ لا تستطيعين التفكير الآن بشأن ذلك ؟
    - Nehmt euch die Nacht frei. - Was meinst du damit? Open Subtitles . أخذنا الليله بدلاً عنكم ما الذي تتحدث عنه ؟
    Was meinst du damit? Open Subtitles ماذا تعني بهذا السؤال ؟
    Was meinst du damit? Open Subtitles لأنه لن يحصل أي شئ بيننا ماذا تعني بذلك ؟
    Sexuelle -- was ge- genau meinst du damit? Open Subtitles . .اهتمام ,ماذا ما اللذي تتحدثين عنه بالضبط ؟
    - Was meinst du damit? Open Subtitles ماذا تَعْني بذلك ؟
    - Was meinst du damit? Open Subtitles ماذا يعني ذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus