Das Thema ist noch nicht einmal die Melodie, es ist die Basslinie. | TED | فى الواقع التيمة ليستى هى اللحن , و لكنها الخط القاعدي. |
Obwohl man die Melodie zum ersten Mal hört, kennt man die nächste Note. | Open Subtitles | أسمعها للمرة الأولي، ثم بشكلاً ما تستطيع معرفة اللحن من بعد ذلك. |
Und dann, wie durch Magie, werden sie spontan eine Menge Harmonien zu dieser Melodie improvisieren, weil sie das können. | TED | ومن ثم ، كما لو كان بفعل السحر ، يرتجلون بصورة تلقائية شحنة من التناغم لذلك اللحن فقط لأنهم قادرون على ذلك |
Eine sehr einfache Melodie aus drei Noten – T, E, D. | TED | لحن بسيط جدا يعتمد على ثلاث نوتات تي , اي , دي |
Beim ersten Hören bemerkst du die Melodie, aber beim nächsten Mal hörst du darauf, wie der Gitarrist die Tonhöhe beugt. | TED | ربما تلاحظ لحن الجملة من أول مرة لكن عندما تتكرر انتباهك يتحول لكيفية عزف القيتار |
Also nahm ich meine Gitarre und schrieb eine Melodie nieder, die mir im Kopf herumgeschwirrt und geklirrt und geirrt war. | Open Subtitles | لذا أخذت جيتاري ودونت نغمة كانت تتلوي وتخيف وتزحف في رأسي |
Das ist die Melodie, die wir heutzutage alle nachspielen. | TED | هذا هو اللحن الذي نحاكيه جميعا اليوم، جميعنا، |
Sie spielen alles überlagernd, über dem Rhythmus und dem Takt, weil Sie die Melodie sind. | TED | تعزفُ أعلى كل شيء آخر، أعلى الإيقاعات والضربات الموسيقية لأنك أنت اللحن. |
Ich möchte Ihnen noch ein weiteres Beispiel zeigen, wie ich ein Klangfeld in eine Melodie überführe. | TED | والآن دعوني أريكم مثالًا آخر عن كيفية تحويل حقل الصوت إلى اللحن. |
Hör auf, diese idiotische Melodie zu summen! | Open Subtitles | أيمكنكِ أن تتوقّفي عن دندنة هذا اللحن الغبي. |
Als ich vorhin die Melodie gepfiffen habe, wurden Sie böse, wissen Sie noch? | Open Subtitles | حينما كنت أصّفر بذلك اللحن من قبل، جن جنونك، أتذكر؟ |
Ihre Melodie schien ihre Kinder zu beruhigen. | Open Subtitles | يبدو ان اللحن كان له تأثير مهدئ على أولادها |
Ein jeder versuche, eine schöne, einfache Melodie zu streichen, ohne sich dabei den Hals zu brechen. | Open Subtitles | يحاول عزف لحن بسيط وساحر بدون أن يكسر عنقه |
Aber seit ihrem Tod geht es mir nicht mehr aus dem Kopf. Wie eine Melodie, die einen verfolgt. | Open Subtitles | لا أستطيع التوقف عن سماع ذلك، مثل لحن يطاردني |
Hast du auch manchmal eine Melodie im Kopf, die du einfach nicht loswirst? | Open Subtitles | أكان أبدا فى رأسك لحن لا يغادره ؟ يظل يتكرر و يتكرر و يتكرر ؟ |
Das war es, worauf ich hoffte, denn großartiger Sex ist großartig, aber ich mag trotzdem ein Lied, zu dessen Melodie man singen kann. | Open Subtitles | هذا ما كنت أتمناه لأن الجنس الرائع رائع لكن لازلت أحب أغنية لها نغمة أتغنى بها |
Und an dem Moment an dem wir das erste mal sprachen die schöne Melodie deiner Stimme ist der beweiß was der Welt, für ein Gesangstalent verloren gegangen ist | Open Subtitles | و في أول مرة تحدثنا كانت نغمة صوتك شهادة على ما فقده العالم عندما استغنيتي عن مهنة الغناء الواعدة |
Sie zeichnet sich aus durch die Vorstellung, dass jede Stimme eine eigene Melodie hat, aber sie zusammen harmonieren. | Open Subtitles | اعتمد على فكرة أن كل صوت له نغمة وتجميع الأصوات مع بعضها يخلق تناغم |
Das ist eine schöne Melodie, aber du brauchst ein schottisches Lied. | Open Subtitles | أنها نغمه لطيفه ولكنك بحاجه لأغنيه أسكتلنديه |
Spiel eine Heimatweise, nur für mich, eine Melodie mit vertrauten Tönen. | Open Subtitles | اعزف لحنا من الوطن، فقط من أجلي لحنٌ يطلق ما بجعبتي من ذكريات |
Die Töne, die zuvor verzerrt und laut gewesen waren, wurden plötzlich zu einer Melodie. | TED | والأصوات التي كانت من قبل مرتفعة ومشوهة، فجأة صارت لحنا. |
Lernen Sie nur eine einzige Melodie und solange Sie das Tempo variieren, können sie bei jeder Gesellschaft auftischen und bringen Ihre Zuhörer abwechselnd zum Weinen und Lachen. | Open Subtitles | تعلمي لحناً واحداً و ضعي له إيقاعاً متفاوتاً لتتباهي به في كل مناسبة إجتماعية |
Vielen Dank für die schöne Melodie, diese heißen Töne hauen rein wie noch nie. | Open Subtitles | شكرا لك من اجل هذه النغمة الحلوة هذه الموسيقى الراقصة سوف تقودنا للسقوط |
Eine Melodie oder einen Rhythmus oder eine Stimmung oder eine Einstellung? | TED | هل هو النغم ام الايقاع هل هو المزاج ام السلوك |