Diese Menschen brauchen Hilfe, egal wie es mir geht. | Open Subtitles | اؤلئك الناس يحتاجون للمساعده.. ولا تهم مشاعري |
Die Menschen brauchen jemand, an den sie in diesen Zeiten glauben können. | Open Subtitles | الناس يحتاجون شخصًا ليؤمنون به في أوقاتٍ كهذه. هذا ليس أمرًا سيّئًا. |
Die Menschen brauchen Führung, sie brauchen keinen alten Orden von kriegerischen Forschern, die sie vor Dingen schützen, die nachts herumpoltern. | Open Subtitles | الناس بحاجة الى قيادة ليسوا بحاجة الى علماء محاربون قدماء من اجل حمايتهم من اشياء تنتهي في ليلة |
Menschen brauchen gemeinsame Erfahrungen. | Open Subtitles | يحتاج البشر لخبرات مشتركة |
Ganz ehrlich, Menschen brauchen keinen Grund, sich gegenseitig zu töten. | Open Subtitles | بصراحة , لا يحتاج الناس لسبب كي يقتلوا بعضهم |
Menschen brauchen Unterkunft, Verpflegung. | Open Subtitles | البشر يحتاجون الطعام و المأوى |
Menschen brauchen Antworten. | Open Subtitles | الناس تحتاج للإجابات |
Diese Menschen brauchen mich jetzt mehr als zuvor. | Open Subtitles | هؤلاء الناس يحتاجون إليً الآن اكثر من قبل |
Die Stadt ist sehr groß, Angel. Viele Menschen brauchen Ihre Hilfe. | Open Subtitles | إنها مدينة كبيرة , (أنجل) الكثير من الناس يحتاجون مساعدتك |
Diese Menschen brauchen unsere Hilfe. | Open Subtitles | هؤلاء الناس يحتاجون إلى مساعدتنا |
Diese Menschen brauchen einen Anführer. | Open Subtitles | هؤلاء الناس يحتاجون لقائد حقيقي |
- Menschen brauchen Kleider. | Open Subtitles | الناس يحتاجون إلى ملابس |
Einige Menschen brauchen mehr Hilfe als andere. | Open Subtitles | بعض الناس بحاجة إلى المزيد من مساعدة من الآخرين. |
Die Menschen brauchen Zusicherung, dass das Land in fähigen Händen bleibt, | Open Subtitles | لمؤتمر صحفي في وقت لاحق اليوم أجل، أعتقد أن الناس بحاجة للإطمئنان بأن بلادهم باقية في أيدي أمينة |
Die Menschen brauchen mehr und mehr Ablenkung in diesen... | Open Subtitles | إن الناس بحاجة دائماً إلى التحويل |
Doch Erfahrung hat mich gelehrt, dass nicht Rhetorik, sondern Handeln das bewirkt, dass die Menschen brauchen, damit sie sich richtig auf die Zukunft vorbereiten können. | Open Subtitles | لكن الخبرة علمتني بأن الأفعال أفضل من الخطابة التي تقدم ما يحتاج الناس |
Die Menschen brauchen ihre Geschichte, sie gibt ihnen Kraft. | Open Subtitles | يحتاج الناس إلى تاريخهم. إنه يعطيهم القوة. |
Die Menschen brauchen eigentlich keine zusätzliche Daten, um etwa eine Zunahme der Ungleichheit oder die schlechte Behandlung von Einwanderern zu erkennen. Die WikiLeaks-Depeschen haben uns nichts qualitativ Neues über die Politik der USA gelehrt. | News-Commentary | لا يحتاج الناس إلى معلومات إضافية لكي يدركوا، على سبيل المثال، اتساع فجوة التفاوت وعدم المساواة بين الناس أو سوء معاملة المهاجرين. ولم تنبئنا برقيات ويكيليكس بأي شيء جديد نوعياً عن السياسات الأميركية. |
- Die Menschen brauchen einen Anführer. | Open Subtitles | - البشر يحتاجون للقائد. |
Die Menschen brauchen unsere Hilfe, Ludwig. | Open Subtitles | الناس تحتاج مساعدتنا،لوي |