Manche Menschen müssen mehr, andere weniger verdienen. | TED | على بعض الناس أن يجنوا مالاً أكثر، واخرون أن يجنوا أقل. |
Die Menschen müssen vor diesem Schiff gewarnt werden und bevor weitere landen. | Open Subtitles | على الناس أن ينذروا بأمر هذه السفينة قبل أن يحط الكثير منها. |
Die Menschen müssen an dieses Land und seine Gesetze glauben. | Open Subtitles | يحتاج الناس أن يؤمنوا بهذه البلاد بالنظام القائم منذ قرون |
Wie viele Menschen müssen noch sterben, bevor Sie aufhören wegzusehen? | Open Subtitles | كم شخصاً يجب أن يموت قبل أن تتوقف عن تجاهل الأمر؟ |
Die Menschen müssen sehen, dass in ihrem Land wieder Ruhe und Ordnung herrscht. | Open Subtitles | يحتاج الناس بأن يروا بلادهم محكومةً وفق حكم القانون |
Toleranz. Die Menschen müssen einander in der gesamten Vielfalt ihrer Glaubensüberzeugungen, Kulturen und Sprachen achten. | UN | • التسامح- يجب على البشر احترام بعضهم البعض بكل ما تتسم به معتقداتهم وثقافاتهم ولغاتهم من تنوع. |
Wisst ihr, Menschen müssen Dinge erledigen. | Open Subtitles | كما تعلمون الناس يحتاجون لإنجاز الأمور ، حسناً ؟ |
Das muss anerkannt werden, man muss sich damit auseinandersetzen und diese Menschen müssen belohnt werden anstatt ausgebeutet. | Open Subtitles | لابد من الاعتراف، لا بد من معالجتها، ويحتاج هؤلاء الناس أن يكافأ وعدم استغلال. |
Die Menschen müssen wählen können. | Open Subtitles | يجب على الناس أن يختارو هذا هو المعنى من الأمر |
Dasselbe gilt für Volkswirtschaften, die anfangen schnell zu wachsen. Die Menschen müssen das Gefühl haben, dass ihre eigene soziale Gruppe, wie auch immer sie diese definieren, letztendlich davon profitieren wird. | News-Commentary | ويصدق نفس الكلام على الأنظمة الاقتصادية التي بدأت تحقق نمواً سريعاً. فلابد وأن يشعر الناس أن الطائفة الاجتماعية التي ينتمون إليها، أياً كان تعريفهم لها، سوف تستفيد في النهاية. |
Die Menschen müssen meine Geschichte erfahren. | Open Subtitles | ينبغى على الناس أن يعلموا قصتى |
Die Menschen müssen die Unsterbliche Waffe treffen. | Open Subtitles | على الناس أن يقابلوا السلاح الخالد. |
Aber die Menschen müssen es erfahren. | Open Subtitles | لكن على الناس أن يعرفوا |
Die Menschen müssen zustimmen. | Open Subtitles | يجب على الناس أن الموافقة. |
Ernsthaft, wie viele Menschen müssen die Tiere noch töten bevor sie alle aufwachen? | Open Subtitles | جدياً، كم شخصاً يجب أن تقتله الحيوانات قبل أن تصحوا؟ |
Die Menschen müssen einander in der gesamten Vielfalt ihrer Glaubensüberzeugungen, Kulturen und Sprachen achten. | UN | • التسامح- يجب على البشر احترام بعضهم البعض بكل ما تتسم به معتقداتهم وثقافاتهم ولغاتهم من تنوع. |
Ich denke, die Menschen müssen Ihre Stimme hören, um seine zu hören. | Open Subtitles | أعتقد أن الناس يحتاجون لسماع رأيك في هذا |