"menschenrechtsfragen im" - Traduction Allemand en Arabe

    • حقوق الإنسان في
        
    • حقوق الإنسان على
        
    Der Hohe Kommissar hat die Aufgabe, die Arbeit der Menschenrechtsmechanismen zu unterstützen, und er ist mit der Hauptverantwortung für Menschenrechtsfragen im gesamten System der Vereinten Nationen betraut. UN والمفوضة السامية مكلفة بدعم عمل آليات حقوق الإنسان، كما أنها تتحمل المسؤولية الرئيسية عن قضايا حقوق الإنسان في كامل منظومة الأمم المتحدة.
    Da das OHCHR außerhalb des Amtssitzes der Vereinten Nationen angesiedelt ist, treten gewisse Hindernisse dabei auf, sicherzustellen, dass Menschenrechtsfragen im Mittelpunkt der Arbeit der Organisation stehen. UN 123- إن وجود مفوضية الأمم المتحدة حقوق الإنسان خارج المقر، يشكل عوائق معينة أمام كفالة أن تكون قضايا حقوق الإنسان في صلب عمل المنظمة.
    5. beschließt, die Prüfung der Menschenrechtssituation in der Islamischen Republik Iran auf ihrer einundsechzigsten Tagung unter dem Punkt "Menschenrechtsfragen" im Lichte der von der Menschenrechtskommission vorgelegten zusätzlichen Elemente fortzusetzen. UN 5 - تقرر أن تواصل دراسة حالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية في دورتها الحادية والستين في إطار البند المعنون ”مسائل حقوق الإنسان“، وعلى ضوء العناصر الإضافية التي تقدمها لجنة حقوق الإنسان.
    b) eine erheblich stärkere Koordinierung in Menschenrechtsfragen im gesamten System der Vereinten Nationen, die zu einem umfassenden und integrierten Ansatz zur Förderung und zum Schutz der Menschenrechte führt, der auf den Beiträgen aller auf dem Gebiet der Menschenrechte tätigen Organe, Organisationen und Sonderorganisationen der Vereinten Nationen sowie auf einer verbesserten interinstitutionellen Zusammenarbeit und Koordinierung gründet; UN (ب) تحقيق زيادة كبرى في تنسيق أنشطة حقوق الإنسان على نطاق منظومة الأمم المتحدة بما يفضي إلى اتباع نهج شامل ومتكامل في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها استنادا إلى مساهمة كل من أجهزة وهيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة التي تتعامل أنشطتها مع حقوق الإنسان، وإلى تعاون وتنسيق أفضل فيما بين الوكالات؛
    b) eine erheblich verstärkte Koordinierung in Menschenrechtsfragen im gesamten System der Vereinten Nationen, die zu einem umfassenden und integrierten Ansatz zur Förderung und zum Schutz der Menschenrechte führt, der auf den Beiträgen aller auf dem Gebiet der Menschenrechte tätigen Organe, Organisationen und Sonderorganisationen der Vereinten Nationen sowie auf einer verbesserten interinstitutionellen Zusammenarbeit und Koordinierung gründet; UN ”(ب) تعزيز تنسيق حقوق الإنسان بقدر كبير على نطاق منظومة الأمم المتحدة بما يفضي إلى اتباع نهج شامل ومتكامل حيال تعزيز وحماية حقوق الإنسان على أساس مساهمة كل جهاز وهيئة ووكالة متخصصة تابعة للأمم المتحدة تعني في أنشطتها بحقوق الإنسان، وكذلك على أساس تحسين التعاون والتنسيق فيما بين الوكالات؛
    b) eine erheblich verstärkte Koordinierung in Menschenrechtsfragen im gesamten System der Vereinten Nationen, die zu einem umfassenden und integrierten Ansatz zur Förderung und zum Schutz der Menschenrechte führt, der auf den Beiträgen aller auf dem Gebiet der Menschenrechte tätigen Organe, Organisationen und Sonderorganisationen der Vereinten Nationen sowie auf einer verbesserten interinstitutionellen Zusammenarbeit und Koordinierung gründet; UN (ب) تحقيق زيادة كبرى في تنسيق أنشطة حقوق الإنسان على نطاق منظومة الأمم المتحدة بما يفضي إلى اتباع نهج شامل ومتكامل في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها استنادا إلى مساهمة كل من أجهزة الأمم المتحدة وهيئاتها ووكالاتها المتخصصة التي تتعامل أنشطتها في مجال حقوق الإنسان، وإلى تعاون وتنسيق أفضل فيما بين الوكالات؛
    unter Berücksichtigung der regionalen Dimension der Menschenrechtsfragen im ostafrikanischen Zwischenseengebiet, gleichzeitig unterstreichend, dass die Förderung und der Schutz der Menschenrechte in erster Linie Aufgabe der Staaten ist, sowie auf die Bedeutung verweisend, die der technischen Zusammenarbeit im Hinblick auf die Stärkung der regionalen Zusammenarbeit zu Gunsten der Förderung und des Schutzes der Menschenrechte zukommt, UN وإذ تضع في اعتبارها البعد الإقليمي لقضايا حقوق الإنسان في منطقة البحيرات الكبرى وتشدد في الوقت ذاته على المسؤولية الأساسية للدول عن تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، وتؤكد أهمية التعاون التقني بهدف تدعيم التعاون الإقليمي من أجل تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها،
    Auf dem Weltgipfel 2005 bekräftigten die Mitgliedstaaten ihre Entschlossenheit, Menschenrechtsfragen im Rahmen eines neuen Menschenrechtsrats zu behandeln, und sie verliehen der weiteren, durchgängigen Integration der Menschenrechte in die Arbeit der Vereinten Nationen bisher nicht dagewesene politische Unterstützung. UN وفي مؤتمر القمة العالمي المعقود عام 2005، أعادت الدول الأعضاء تأكيد التزامها بتناول حقوق الإنسان عن طريق مجلس جديد لحقوق الإنسان، وقدمت دعما سياسيا منقطع النظير لتحقيق مزيد من تعميم مراعاة حقوق الإنسان في أعمال الأمم المتحدة.
    Der Hohe Kommissar trägt nicht nur die Hauptverantwortung für Menschenrechtsfragen im System der Vereinten Nationen, sondern ist auch aufgerufen, aktiv tätig zu werden, um Herausforderungen auf dem Gebiet der Menschenrechte zu begegnen und Menschenrechtsverletzungen zu verhindern. UN 41 - إضافة إلى إناطة ”مسؤولية رئيسية“ بالمفوضة السامية، فيما يتعلق بقضايا حقوق الإنسان في منظومة الأمم المتحدة، فإن المفوضة السامية مدعوة إلى أن ينشط في مواجهة التحديات في مجال حقوق الإنسان، ومنع وقوع انتهاكات لحقوق الإنسان.
    28. beschließt, auf ihrer siebenundfünfzigsten Tagung die Schlussfolgerungen und Empfehlungen der periodischen Tagungen der Vorsitzenden der Menschenrechts-Vertragsorgane unter dem Punkt "Menschenrechtsfragen" im Lichte der Beratungen der Menschenrechtskommission auch weiterhin mit Vorrang zu behandeln. UN 28 - تقرر أن تواصل النظر على سبيل الأولوية، في دورتها السابعة والخمسين، في الاستنتاجات والتوصيات التي يقدمها الأشخاص الذين يترأسون الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان في اجتماعاتهم الدورية، في ضوء مداولات لجنة حقوق الإنسان، في إطار البند المعنون “مسائل حقوق الإنسان”.
    b) eine erheblich stärkere Koordinierung in Menschenrechtsfragen im gesamten System der Vereinten Nationen, die zu einem umfassenden und integrierten Ansatz zur Förderung und zum Schutz der Menschenrechte führt, der auf den Beiträgen aller auf dem Gebiet der Menschenrechte tätigen Organe, Organisationen und Sonderorganisationen der Vereinten Nationen sowie auf einer verbesserten interinstitutionellen Zusammenarbeit und Koordinierung gründet; UN ”(ب) زيادة التنسيق بقدر لا بأس به في مجال حقوق الإنسان على نطاق المنظومة، بما يفضي إلى اتباع نهج شامل ومتكامل حيال مسألة النهوض بحقوق الإنسان وحمايتها استنادا إلى مساهمة كل من أجهزة الأمم المتحدة وهيئاتها ووكالاتها المتخصصة التي تتناول أنشطتها حقوق الإنسان، وإلى ازدياد التعاون والتنسيق فيما بين الوكالات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus