"menschenrechtssituation in" - Traduction Allemand en Arabe

    • حقوق الإنسان في
        
    • مجال حقوق الإنسان
        
    Er unterstreicht außerdem, dass die Menschenrechtssituation in dem Land, namentlich die Rechte der Frau, dringend verbessert werden muss. UN كما يؤكد الحاجة الملحّة إلى تحسين حالة حقوق الإنسان في البلد، بما في ذلك حقوق المرأة.
    Die Menschenrechtssituation in der Islamischen Republik Iran UN 60/171 - حالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية
    Die Menschenrechtssituation in Turkmenistan UN 60/172 - حالة حقوق الإنسان في تركمانستان
    Die Menschenrechtssituation in der Demokratischen Volksrepublik Korea UN 60/173 - حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
    Die Menschenrechtssituation in der Demokratischen Republik Kongo UN 60/170 - حالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Die Menschenrechtssituation in der Demokratischen Volksrepublik Korea UN 62/167 - حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
    Die Menschenrechtssituation in der Islamischen Republik Iran UN 62/168 - حالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية
    zutiefst besorgt über die Menschenrechtssituation in Myanmar und insbesondere über die jüngste gewaltsame Unterdrückung friedlicher Demonstrationen, namentlich durch Verprügelungen, Tötungen, willkürliche Inhaftierungen und das Verschwindenlassen von Personen, UN وإذ يساورها بالغ القلق إزاء حالة حقوق الإنسان في ميانمار، وبخاصة القمع العنيف الذي مورس مؤخرا ضد مظاهرات سلمية شمل الضرب والقتل والاحتجاز التعسفي والاختفاء القسري،
    Während die Gewalt gegen die Zivilbevölkerung andauerte, verschlechterten sich die humanitäre Lage und die Menschenrechtssituation in dem Gebiet bis zum Frühjahr 2004 so weit, dass es zum völligen Notstand kam (siehe nachfolgendes Kapitel). UN ومع استمرار العنف الموجه نحو السكان المدنيين، تدهورت الحالة الإنسانية وحالة حقوق الإنسان في المنطقة، وتحولت، بحلول ربيع عام 2004، إلى حالة طارئة كاملة النطاق، على نحو ما يجري بيانه في الفصل التالي.
    Die Menschenrechtssituation in der Islamischen Republik Iran UN 59/205 - حالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية
    Die Menschenrechtssituation in Turkmenistan UN 59/206 - حالة حقوق الإنسان في تركمانستان
    Die Menschenrechtssituation in der Demokratischen Republik Kongo UN 59/207 - حالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    unter Hinweis auf alle ihre früheren Resolutionen sowie die Resolutionen der Menschenrechtskommission über die Menschenrechtssituation in der Demokratischen Republik Kongo, UN وإذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة، وكذلك قرارات لجنة حقوق الإنسان بشأن حالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية،
    Die Menschenrechtssituation in Teilen Südosteuropas UN 55/113- حالة حقوق الإنسان في أجزاء من جنوب شرق أوروبا
    22. beschließt, sich auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung im Lichte der von der Menschenrechtskommission und dem Wirtschafts- und Sozialrat vorgelegten zusätzlichen Erkenntnisse weiter mit der Menschenrechtssituation in Afghanistan zu befassen. UN 22 - تقرر إبقاء حالة حقوق الإنسان في أفغانستان قيد النظر في دورتها السادسة والخمسين، في ضوء العناصر الإضافية التي توفرها لجنة حقوق الإنسان والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Die Menschenrechtssituation in der Demokratischen Republik Kongo UN 55/117- حالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Die Menschenrechtssituation in der Islamischen Republik Iran UN 55/114- حالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية
    Kenntnis nehmend von dem Beitrag des Europarats zu der allgemeinen regelmäßigen Überprüfung der Menschenrechtssituation in den Mitgliedstaaten des Europarats, die der Menschenrechtsrat durchführt, UN وإذ تحيط علما بمساهمة مجلس أوروبا في الاستعراض الدوري العالمي الذي يقوم به مجلس حقوق الإنسان لحالة حقوق الإنسان في الدول الأعضاء في مجلس أوروبا،
    Die Menschenrechtssituation in der Islamischen Republik Iran UN 61/176 - حالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية
    Die Menschenrechtssituation in der Demokratischen Volksrepublik Korea UN 61/174 - حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
    SHANGHAI – Seit Xi Jinping zum neuen Präsidenten Chinas ernannt wurde, kam es immer wieder zu Berichten über offizielle Repressionen gegen andere Meinungen. Aber während die Kritik an der Menschenrechtssituation in China durchaus berechtigt ist, ist es auch wichtig, das Ausmaß echten politischen Wandels in China nicht aus den Augen zu verlieren. News-Commentary شنغهاي ــ منذ تنصيب شي جين بينج رئيساً جديداً للصين، لم تسجل التقارير عن القمع الرسمي للمعارضة أي تراجع يُذكَر. ولكن برغم أن الانتقادات الموجهة إلى الصين في مجال حقوق الإنسان لها ما يبررها بوضوح، فمن الأهمية بمكان ألا نغفل عن حجم التغير السياسي الحقيقي الذي طرأ على الصين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus