Und jetzt, Mesdames et Messieurs, werden Sie feststellen, dass diese Buchstaben ohne Spiegelung sich ändern zu | Open Subtitles | والان سيداتى سادتى والآن ترون نفس الحروف بدون انعكاس |
Mesdames et messieurs, wir sind alle hier für unsere Gesundheit, für die Leibesertüchtigung, die Erholung... und auch für Mord. | Open Subtitles | سيداتى , سادتى , لقد أتينا جميعا الى هذا الفندق من اجل الصحة, والرياضة, والأجازة والراحة, |
Genießen Sie das Konzert. Fahrer. Au revoir, Mesdames. | Open Subtitles | إذهبى و تمتعى بالحفل مع السلامة يا سيداتى |
Madam, oder besser, Mesdames, es tut uns Leid, aber wir können nicht spielen, da ein Ensemble-Mitglied fehlt. | Open Subtitles | سيدتى أم بالأحرى يا سيداتى يجب أن تقبلن أعتذارنا لعدم أستطاعتنا اللعب لأنه كما ترون فعددنا ناقص |
Mesdames, es gibt Hinweise darauf, dass der Mörder eine Frau ist. | Open Subtitles | سيداتى,هناك دليل قوى ان القاتل قد يكون أمرأة |
Alors, Mesdames et Messieurs, stellen wir uns eine kleine Szene vor. | Open Subtitles | الآن, سيداتى سادتى دعونا نتخيل مشهد صغير |
Mesdames, messieurs, unter uns ist heute der Mörder von Dr. Grainger und Emily Arundel. | Open Subtitles | سيداتى سادتى موضوعنا اليوم هو مقتل السيدة ايميلى و د/ جرينجر |
Mesdames, Messieurs. Damen und Herren. | Open Subtitles | سيداتى سادتى ,اقدم لكم ,: |
Mesdames et Messieurs! | Open Subtitles | سيداتى ,سادتى . |
Mesdames et Messieurs. | Open Subtitles | سيداتى ,سادتى , |
Mesdames. | Open Subtitles | سيداتى |
Mesdames, Messieurs! | Open Subtitles | سيداتى, سادتى |