"messers" - Traduction Allemand en Arabe

    • سكين
        
    • السكين
        
    • سكينه
        
    Es bedarf keines Messers, um mich davon abzuhalten, mir anvertraute Geheimnisse weiterzuerzählen. Open Subtitles لا أحتاج إلى سكين لتجبرني عن الإفصاح بأسرار قيلت في الخفاء
    Es liegt daran, dass die menschliche Genetik uns immer wieder lehrte, dass Menschen mit Telomerase auf des Messers Schneide leben. TED لأن علم الوراثة البشرية علّمنا أنه عندما يتعلق الأمر بالتيلوميراز خاصتنا، نحن البشر على حافة سكين.
    In diesem Land stempelt das Tragen eines Messers niemanden zum Verbrecher. Open Subtitles في ذلك الجزء من العالم.كونك تحمل سكين لا يعني انك مجرم
    Aber ich habe mich geirrt. Da stehen wir nun, ein ganzes Jahr später, und die Situation ist noch immer auf des Messers Schneide. News-Commentary إلا أنني كنت مخطئاً في تقديري بالفعل. فها نحن وقد مرَّ عام كامل وما زالت الأمور متوازنة على حَـد السكين.
    Er kam wegen des Messers. Open Subtitles عاد ليأخذ سكينه.
    Dieses Mal bediente ich mich keines Messers, sondern der Wahrheit. Open Subtitles ولكن هذه المرة ليس بأستخدام سكين و لكن بالحقيقة
    So entdeckten wir, dass das Higgs-Feld, mit der Raumzeit verwoben ist, möglicherweise auf Messers Schneide steht, bereit zum kosmischen Kollaps, und wir entdeckten dies als möglichen Hinweis darauf, dass unser Universum nur ein Sandkorn an einem riesigen Strand, dem Multiversum, ist. TED ومن ذلك, اكتشفنا ان مجال هيقز الذي يتخلل الزمكان قد يكون على طرف سكين, مستعدا لانهيار كوني, و اكتشفنا ان ذلك قد يكون تلميحا أن كوننا ليس الا حبة رمل على شاطئ ضخم, الاكوان المتعددة.
    Mit der Spitze eines scharfen Messers wird an dieser Stelle eingestochen, bis man den Kern fühlt. Open Subtitles بطرف سكين حاد ندخل هنا حتى نشعر بالبذر
    - Gotham ist auf des Messers Schneide. Open Subtitles جوثام" على حافة سكين" ماذا تعتقد انك ستفعل؟
    Es passt eher zur Klinge eines Messers. Open Subtitles إنّها تتناسب أكثر من شفرة سكين.
    - Zum Beispiel durch die Klinge eines Messers... Open Subtitles .. كأنها من نصل أو سكين لقد كانت صخرة
    Der Unterricht erfolgte durch die Spitze eines Messers. Open Subtitles كان يدرس لك الدروس مع طرف سكين
    Der Griff eines Messers oder ein Gewehrkolben. Open Subtitles اما مقبض سكين او كعب بندقية
    Eure Fahrt steht auf Messers Schneide. Open Subtitles المهمة الآن تقف على حافة سكين
    Eure Fahrt steht auf Messers Schneide. Open Subtitles المهمة الآن تقف على حافة سكين
    Mit Ausnahme vom Besitz des Messers. Open Subtitles بأى شئ عدا حيازه سكين
    Wenn ich der Mörder wäre, hätt ich's riskiert, wär wegen des Messers zurück. Open Subtitles إذا كنت أنا القاتل، أعتقد أنني كنت سأرجع لاستعادة السكين
    Wenn ich der Mörder wäre, hätte ich's riskiert, wäre wegen des Messers zurück. Open Subtitles إذا كنت أنا القاتل، أعتقد أنني كنت سأرجع لاستعادة السكين
    Die Prellung unter ihren Rippen stammt vom Griff eines Messers. Open Subtitles تلك الكدمة تحت أضلاعها؟ هو من مقبض السكين.
    Er kam wegen des Messers. Open Subtitles عاد ليأخذ سكينه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus