"meter entfernt" - Traduction Allemand en Arabe

    • ياردة
        
    • أقدام
        
    • متر
        
    • ١٥
        
    Noch nicht schießen. Er ist 30 Meter entfernt. Open Subtitles إنتظروا يا رفاق, لا تستعجلوا بإطلاق النار إنّه في المدى لديّ على بعد 30 ياردة.
    Eine schöne Frau, die dich noch will, lebt nur 100 Meter entfernt, und ihre Brüste sind nur 85 Meter entfernt. Open Subtitles .. امرأة جميلة لاتزال ترغب بك وتعيش على بعد 100 ياردة منك ونهديها يبعدان عنك 95 ياردة
    Wir sind weniger als 500 Meter entfernt, und wir können durch seine Uhr alles mithören. Open Subtitles نحن بمسافة أقل من 500 ياردة. ونستطيع أن نسمع ما يدور حوله عن طريق ساعته.
    Ich kann jeden Moment aufhören zu existieren, und diejenige Person, die das verhindern könnte, liegt 3 Meter entfernt, eingesperrt in einer Box. Open Subtitles طالما أنّي قد أزول من الوجود في أيّة لحظة والوحيد القادر على منع ذلك يبعُد 10 أقدام حبيس في صندوق
    Ich war nur drei Meter entfernt. Ich konnte nichts tun. Open Subtitles كنت بعيداً عنه 10 أقدام ولم أستطيع فعل شيء
    Ich öffne meine Augen, und nehme etwas wahr, das ich beschreibe als: 'rote Tomate, einen Meter entfernt'. TED أنا افتح عيني وأختبر ما أصفه بطماطم حمراء على بعد متر
    Dadurch glaube ich daran, dass einen Meter entfernt eine rote Tomate liegt. TED وكنتيجة سأعتقد بأن هذا هو الواقع بأن هناك طماطم حمراء على بعد متر واحد
    Einige der Teenager sagten aus, der Wagen sei tatsächlich fünf Meter entfernt gewesen, als der Schuss fiel. TED بعض المراهقين قالوا بأن السياره في الواقع كانت ١٥ قدم بعيدا عندما اطلقت النار
    Verschwinde von dort. Sie sind nur 90 Meter entfernt. Open Subtitles ـ فلتبتعد عن موقعك ـ أنت تبعد عنها 100 ياردة وحسب
    Zentrale. Ich empfange eine Wärmesignatur, etwa 100 Meter entfernt. Open Subtitles الى مركز التحكم, أنا ألتقط أشارة حرارية, تبعد 60 ياردة
    Zentrale. Ich empfange eine Wärmesignatur, etwa 100 Meter entfernt. Open Subtitles الى مركز التحكم, أنا ألتقط أشارة حرارية, تبعد 60 ياردة
    Sie sind knapp 200 Meter entfernt, Sie sehen, dass Sie noch 5 Sekunden haben, also geben Sie Vollgas. TED أمامك ٢٠٠ ياردة ، تدرك انه لديك خمس ثوانٍ للانطلاق ،
    Er saß da, und ich bin ins Feld gelaufen, und er hat sich umgesehn, und wie ich mitten im Feld war, so 70 Meter entfernt, hab ich ihn gerufen. Open Subtitles كانت واقفة هناك.وأنا قد مشيت إلى الحقل,وكانت هي تنظر حولها, وعندما بعدت عنها بمسافة 70 ياردة, فى منتصف الحقل, ناديت عليها.
    Er war etwa 60 Meter entfernt. Open Subtitles عاريًا تمامًا كان يبعد 60 ياردة
    Behalte den Rekorder dicht bei dir, maximal 2 Meter entfernt. Open Subtitles وعليكَ أن تبقي المسجل قريباً على بعد خمسة أو ستة أقدام بالكثير
    Randy, Sie brauchen Ihr Funkgerät nicht. Ich bin zwei Meter entfernt. Open Subtitles راندي,لاتحتاج أستخدام جهاز الارسال,فأنا علي بعد عشر أقدام منك
    Nur ein Anruf auf dem Handy seines Bediensteten, 3 Meter entfernt. Open Subtitles افضل ما قد يحصل هو مكالمة على بعد 10 أقدام منه
    Lucy ist nur ein paar Meter entfernt, aber sie könnte genauso gut am anderen Ende der Welt sein. Open Subtitles لوسي على بعد أقدام قليلة لكنها ربما تكون في جزء أخر من العالم
    Und zugleich erschaffte ich diese großen Gebilde, lediglich 150 Meter entfernt. TED و في نفس الوقت ، كنت اقوم به هذه المنشآت كبيرة جدا ، يمتد لمسافة 150 متر.
    Direktor, sie wurde weniger als hundert Meter entfernt von Ihrem Fahrzeug gefunden. Open Subtitles حضرة المديرة، لقد وُجدت على بعد أقل من مئة متر من سيارتكِ.
    Baba denkt, dass da was aus dem Meeresgrund ragt... etwa 100 Meter entfernt und vielleicht 40 Meter breit. Open Subtitles بابا' يعتقد أنه ثمة شيئ ٌما' يرتفع من قاع البحر على بعد حوالي 100 متر تقريباً، ربما بعرض 40 متر.
    Die Kapsel ist 200 Meter entfernt. Entfernungsrate: 0.05. Open Subtitles الكبسولة على مبعدة 200 متر معدل التمدد 0.05
    (Gelächter) Und das Glas – zum Glück hatte ich mich weggedreht – ich stand mit dem Rücken zu dem Ganzen und war ungefähr 4,5 Meter entfernt. TED (ضحك) وانتشر الزجاج.. لحسن حظي كنت قد التفت فالتصق الزجاج بكامل ظهري كان انتشار الزجاج لبعد ١٥ قدماً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus