"mich abholen" - Traduction Allemand en Arabe

    • وتأخذني
        
    • تقلني
        
    • إخراجي من هنا
        
    • تقلّني
        
    • ليقلني
        
    • لتقلني
        
    • لتأخذني
        
    • لاصطحابي
        
    • ليأخذني
        
    • لتقلّني
        
    • سيصحبني
        
    • لأخذي
        
    • لإقلالي
        
    • قادمين من أجلي
        
    • اصطحابي
        
    Sie wird mich abholen. Meine Mutter wird mich abholen. Open Subtitles ستأتي وتأخذني، أمي ستأتي وتأخذني.
    - Ich warte auf mein Mädchen, darauf warte ich, sie wird mich abholen. Dein Mädchen? Open Subtitles إنني أنتظر فتاتي هذا ما أنتظر لأجله، سوف تقلني
    Ich hatte Pech. Wäre cool, wenn du mich abholen kämest. Open Subtitles لقد أوقعوني في فخ، فإذا كنت قادراً على إخراجي من هنا فلن أنسى لك هذا الجميل
    - Hallo, kannst du mich abholen? Open Subtitles -مرحباً ، هل يمكنك أن تأتي لـ تقلّني ؟
    Er kommt mich abholen und er hat eine kurze Frage. Open Subtitles انه قادم ليقلني لديه سؤال سريع
    Allerdings musst du mich abholen. Open Subtitles انا أريدك أن تأتي لتقلني رغم ذلك.
    Du musst kommen und mich abholen! Komm einfach! Open Subtitles يجب أن تأتي لتأخذني حالًا تعال فقط
    Dad, du kommst mich abholen! Open Subtitles يا أبي، كنت جاء لاصطحابي!
    Ich dachte, Daddy könnte mich abholen. Open Subtitles كنت آمل أن يأتي أبي ليأخذني.
    Ich schicke dir eine Karte, dann kannst du mich abholen. Open Subtitles سأرسل لك خريطة لكي تأتي وتأخذني
    Ich bin zu Hause, du mußt mich abholen. Open Subtitles اسمع (والتر)، أنا في المنزل أحتاجك أن تأتي وتأخذني
    - Du musst kommen und mich abholen. Open Subtitles أريدكَ أن تأتي وتأخذني معك
    Mom war bei der Arbeit, darum musstest du mich abholen. Open Subtitles أمي كانت في العمل, لذلك أضطررت أن تقلني
    Meine Mom wollte mich abholen, glaub ich. Open Subtitles يفترض أن تقلني أمي
    Ich hatte Pech. Wäre cool, wenn du mich abholen kämest. Open Subtitles لقد أوقعوني في فخ، فإذا كنت قادراً على إخراجي من هنا فلن أنسى لك هذا الجميل
    Sie sollte mich abholen. Open Subtitles . كان يُفترض بها أن تقلّني
    Sag Aris funky Hintern, er soll mich abholen kommen. Ich werde mit ihm fahren. Open Subtitles أخبري (آري) الكريه أن يأتي ليقلني
    Äh, ich bin in Kingman, Arizona, und du muss herkommen und mich abholen. Open Subtitles أنا في كينغمان - أريزونا، و أحتاج أن تأتي لتقلني.
    Ich werde mich selbst raus lassen und Louis anrufen und mich abholen lassen. Open Subtitles ساتصل بـ لويس لتأخذني
    Und es kam niemand, mich abholen. Open Subtitles ولم يأتي أحد ليأخذني
    Eine Freundin wird mich abholen kommen. Oh. Marlene, wo bist du? Open Subtitles صديقة لي ستأتي لتقلّني مارلين) أين أنتِ ؟
    Und wenn sich die Lage beruhigt hat, ruf ich jemanden an und lass mich abholen. Open Subtitles ثم هناك شخص سيصحبني
    Mein Freund wollte mich abholen, konnte dann aber doch nicht. Open Subtitles كان سيأتي صديقي لأخذي لذلك أنا أحضرته لكن بعد ذلك لم يستطع - ماذا لديه؟
    Handy! Ich muss den Secret Service anrufen. Sie werden mich abholen. Open Subtitles أعطني الهاتف، سأتصل بشعبة الحماية الرئاسية، وسيأتون لإقلالي.
    Weil sie mich abholen wollten. Open Subtitles لأنهم كانوا قادمين من أجلي
    Wirst du dann mit deinem silbernen 750er kommen, mich abholen, mir helfen den Körper kleinzuschnippeln, ihn zu beseitigen, mich dann nach Hause bringen, mich baden und mich warm zudecken? Open Subtitles هل ستأتي بسيارك الويليامز وتساعدني في تقطيع الجثة والتخلص منها، ثم اصطحابي للمنزل لتنظيفي وإطعامي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus