Ihre Mission ist es, mich aufzuhalten. Das kann ich keinesfalls erlauben. | Open Subtitles | مهمتكم هي إيقافي وهو بالطبع أمر لا أسمح له |
Aber das überrascht mich nicht. Er hat schon mal versucht, mich aufzuhalten. | Open Subtitles | حسنا هذا ليس مفاجئاً لقد حاول إيقافي من قبل |
Sie sind krank und Sie brauchen Hilfe, und wenn Sie versuchen, mich aufzuhalten, werde ich Sie für ein psychologisches Gutachten vorschlagen. | Open Subtitles | أنتِ مريضة وفي حاجة للعناية، ولو حاولتِ منعي سأوصي بأن يتم إلحاقكِ بالرعاية النفسية |
Ich nenne euch meinen Namen nicht, denn ihr versucht dann, mich aufzuhalten oder zu verhindern, dass ich Sklaven für mein Leben nach dem Tod sammle." | Open Subtitles | ولَنْ أَعطيك اسمَي لأنكم ستحاولون منعي من جمع هؤلاء العبيد لحياتي ما بعد الموت |
Und keiner hat jetzt noch die Macht, mich aufzuhalten. | Open Subtitles | ولا يوجد أحداً في هذا العالم لديه القوة لإيقافي الآن |
Jetzt, da ich so freundlich gewesen bin, auf all deine Fragen zu antworten und du keineswegs fähig bist mich aufzuhalten, könntest du so freundlich sein, bitte deines Weges zu gehen? | Open Subtitles | والآن طالما بكل ودّ أجبت كلّ أسئلتك وأنت عاجزة كلّيًا عن ردعي فهلّا تكرّمت وذهبت لحالك رجاءً؟ |
Und wenn du versuchst, mich aufzuhalten, dann muss ich dir weiter weh tun. | Open Subtitles | و إذا كنت تحاول إيقافي سأضطر لمواصلة إيدائك |
Weil ich wusste, ihr würdet versuchen, mich aufzuhalten und ich musste wissen, ..... aber jetzt ... | Open Subtitles | لأنني كنت أعلم أنكِ ستحاولين إيقافي و ستتمكنين منذلك،وأنا كنت بحاجةلمعرفةماحدث لي ،لكن... . لكنالآن... |
Du willst dieses Mädchen leben sehen, ich schlage vor, du versuchst nicht, mich aufzuhalten. | Open Subtitles | لو أردت رؤية هذه الفتاة حيّة، أقترح ألا تحاول إيقافي |
Tatsächlich versuchte sie mich aufzuhalten. Bettelte mich an es nicht zu tun. | Open Subtitles | في الواقع لقد حاولت إيقافي لقد ترجتني للتوقف |
Du kannst mir helfen oder du kannst versuchen, mich aufzuhalten. | Open Subtitles | يمكنكِ مساعدتي أو يمكنك محاولة إيقافي |
Da habe ich dran gedacht. Aber ich wollte nicht, dass es jemand herausfindet und versucht, mich aufzuhalten. | Open Subtitles | فكرت في ذلك، لكنّي لم أرد أن يعلم أحد ويحاول منعي. |
Ich hab's dir nicht gesagt, weil du versucht hättest, mich aufzuhalten. | Open Subtitles | لم أخبركِ في وقتً أخر لأنّي أعرف إنكِ كنت ستحاولين منعي |
Jeder, der versucht, mich aufzuhalten, bringt meinen Bruder um! | Open Subtitles | تراجعوا، أيّ أحدٍ يحاول منعي فإنّه يساهم بقتل أخي! |
Ich spreche fünf Milliarden Sprachen, und ihr habt keine Möglichkeit, mich aufzuhalten. | Open Subtitles | أنا أعرف خمسة مليارات لغة وليس لديكم وسيلة لإيقافي |
Sie ahnen nicht, was ich anrichten kann. Es gibt nur eine Art, mich aufzuhalten. | Open Subtitles | ليس لديك فكرة عن الدمار الذي استطيع احداثه وهنالك طريقة واحدة لإيقافي |
Wenn Sie versuchen, mich aufzuhalten, wird eine Menge unschuldiger Menschen sterben müssen. | Open Subtitles | -إن حاولت ردعي ، العديد من الناس لا علاقة لهم بالأمر سيموتون، هذا عائد لك بطريقة إدارة هذا الأمر. |
Sie haben keine Handhabe, mich aufzuhalten. | Open Subtitles | لا يوجد لديك القدرة على وقف لي. |
Aber wenn ich's versaue, bist du die Einzige, die nah genug rankommt, um mich aufzuhalten. | Open Subtitles | لكنلوفقدتالسيطرة, أنتِ الوحيدة القادرة على الاقتراب مني و ايقافي |
Hier oben haben die Russen drei Konkurrenz-Pipelines, und sie werden alles tun, um mich aufzuhalten. | Open Subtitles | هنا يوجد للروس ثلاثة خطوط انابيب متنافسه وسيعملين اي شيء لايقافي |
Du bist in keine Position, mich aufzuhalten. | Open Subtitles | أنت لست في موقف لتوقفني |
Und ich könnte auch jeden einzelnen deiner Freunde umbringen, und es gibt nichts, was du tun könntest, um mich aufzuhalten. | Open Subtitles | وبوسعي قتل كلّ فرد من أصدقائكَ ولا يوجد ما يمكنكَ فعله لردعي |
Ich gehe hier raus. Versuch nicht, mich aufzuhalten. | Open Subtitles | "أنا خارجة من هنا "جاك لا تحاول أن تردعني |
Versuch erst gar nicht nicht, mich aufzuhalten. | Open Subtitles | لا تحاولِ أن توقفيني. |