Und es war unglaublich befreiend, den Namen des Mannes anzunehmen, der mich ausgewählt hat. | TED | وقد كانت حريةً لا تصدق أن أختار اسم الرجل الذي اختارني أولاً. |
Der einzige Grund, warum er mich ausgewählt hat war, dass ich kein Teil der Synagoge war. | Open Subtitles | رجاءً , السبب الوحيد لأنه اختارني بسبب اني لم اكن جزءاً من المعبد اليهودي |
Haben Sie mich ausgewählt, weil ich keine Schwierigkeiten machen würde? | Open Subtitles | هل تعني بأنك اخترتني لأني لاأشكل قلقا عليك ؟ |
Du hast mich ausgewählt, weil du dachtest, dass ich hinter dir stehen würde, und ich zwei Mal über eine Entscheidung nachdenken würde, für die du gefeuert werden könntest. | Open Subtitles | لقد اخترتني لكي اغطي عليك و سأفكر مليا قبل اتخاذ قرار سيتسبب بطردك |
Von allen Frauen in dem Kuchen-essen Wettbewerb, hast du mich ausgewählt. | Open Subtitles | من بين جميع الفتيات في مسابقة أكل فطيرة التفاح، لقد أخترتني |
Man hat mich ausgewählt, um sie zu identifizieren. | Open Subtitles | اختاروني للتعرف عليها |
So hat dieser Job mich ausgewählt! | Open Subtitles | هذا يظهر كيف هذا العمل إختارني |
Sie haben mich ausgewählt. | Open Subtitles | لقد أختاروني أنا 5 00: 00: 06,013 |
Und er hat mich ausgewählt, es zu tun, nicht wen anders. Mich! | Open Subtitles | ولقد اختارني لفعلها، لا أحد آخر، بل أنا! |
Deshalb hat er mich ausgewählt. | Open Subtitles | لذلك السبب اختارني أنا |
Aber er hat mich ausgewählt. | Open Subtitles | -هذا ليس عدلاً! هو اختارني هو! |
Er hat dich und mich ausgewählt. | Open Subtitles | لقد اختارني وأختارك |
Unheimlich selten. Gott hat mich ausgewählt. | Open Subtitles | انه نادرا" للغاية انه الله اختارني لهذا |
Er hat mich ausgewählt und mir meine eigene private Trainingsstunde gegeben. | Open Subtitles | "لقد اختارني وأعطاني جلسة تدريب مخصصة." |
Du hast mich ausgewählt wegen meiner Suchmaschinen-Anfragen. | Open Subtitles | اخترتني بناء على مساهماتي في محركات البحث |
Du hast mich ausgewählt. | Open Subtitles | أنتِ من اخترتني |
Haben Sie mich ausgewählt, weil ich der Halbbruder von Hau bin? | Open Subtitles | اخترتني لأن (هاو) أخي، أليس كذلك؟ |
Hören Sie,... nicht ich habe Palm City ausgewählt, sondern Palm City hat vielmehr mich ausgewählt. | Open Subtitles | اصغوا، الأمر ليس كما لو أنني أخترت مدينة (بالم)، بمقدار أنها هي التي أخترتني |
Jeanne, warum hast du damals, vor 500 Jahren, von allen ausgerechnet mich ausgewählt? | Open Subtitles | ... جان قبل 500 سنة مضت ... لماذا أخترتني خصماً لك؟ |
Warum haben Sie mich ausgewählt? | Open Subtitles | لماذا تصادف أنكِ أخترتني لهذا ؟ |
Er hat gesagt, dass er mich ausgewählt hat. | Open Subtitles | قال بأنه إختارني |
Ich dachte, sie hätten mich ausgewählt. | Open Subtitles | لقد حسبتُ إنهم أختاروني. |