"mich bat" - Traduction Allemand en Arabe

    • طلب مني
        
    • سألني
        
    Kurt Andersen: Wie viele Architekten steht David gern im Mittelpunkt, aber er ist zurückhaltend genug, — oder er tut wenigstens so — dass er mich bat, ihn zu befragen, statt vorzutragen. TED كورت أندرسون: على غرار العديد من المصممين المعماريين فإن ديفيد يعتبر من خاطفي الأضواء ولكن بشكل متحفظ..أو هو يدعي ذلك.. فقد طلب مني أن أسأله بدلا من أن يتحدث.
    Ich weiß nicht, warum er mich bat, Ihnen dieses Zeug zu geben. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا طلب مني لأعطيك هذه الاشياء.
    Ich war so fantastisch, dass der Trainer mich bat aufzuhören, weil es den anderen Kindern gegenüber nicht fair war. Open Subtitles كنت بارع جداً ، لدرجة أنه طلب مني الخروج لأنه لن يكون عادلاً للأطفال الآخرين
    Ich traf diesen lustigen alten Kerl in der Bücherei, der mich bat, ihm das Gedicht vorzulesen. Open Subtitles كان هناك عجوز غريب عند المكتبة. سألني أن أقرأ عليه القصيدة.
    Schon als er mich bat, mit der Queen zu reden. Open Subtitles فعل ذلك في المطار حين سألني التعامل مع أمه
    Als Tim mich bat, sein Trauzeuge zu sein und diese Rede zu halten, fragte ich zuerst: Open Subtitles عندما طلب مني أن أقوم بخطبته كان أول ردة فعلي
    Das änderte sich, als ein alter Freund mich bat, Doppelagentin zu werden. Open Subtitles كل ذلك تغيّر عندما طلب مني صديق قديم أن أصبح عميلة مزدوجة
    Das änderte sich, als ein alter Freund mich bat, Doppelagentin zu werden. Open Subtitles كل ذلك تغيّر عندما طلب مني صديق قديم أن أصبح عميلة مزدوجة
    Nun, dann wissen Sie, dass er mich bat, an diesen Dokumenten festzuhalten. Open Subtitles فأنت على دراية بأنه طلب مني الاحتفاظ بهذه المستندات
    Es ist nur, die Dinge, um deren Erledigung er mich bat, bevor... Open Subtitles إنه فقط بشأن بعض الأشياء ... التي طلب مني أن أفعلها قبل
    Also, versteh doch ... wenn er mich bat etwas zu tun, Open Subtitles لذا, يجب أن تفهم... لو طلب مني القيام بشيء,
    Als mein Bruder mich bat, dir nicht zu helfen, sagte er, es wäre dein Untergang. Open Subtitles عندما طلب مني أخي ...ألا أفك قيودك ...قال أن وصولك إلي حتمي...
    Nicht, seitdem er mich bat, ein paar Funksprüche aus Teheran zu entschlüsseln. Open Subtitles ليس منذ أن طلب مني التسلل إلى إرسال قادم من (طهران)،
    Als mein Sohn mich bat, das zu tun, dann muss ich es versuchen. Open Subtitles بما أن بنيّ طلب مني ذلك فعليّ المحاولة
    Du wirst nicht glauben, um was er mich bat. Open Subtitles حسناً، لن تُصدقِي ما طلب مني فعله.
    Ich bin hier, weil Pop mich bat, dich zu holen. Open Subtitles جئت إلى هنا لأن"بوب"طلب مني المجيء إليك.
    Ich traf Tracy im Juni 2011, als die Today-Show mich bat, ihr dabei zu helfen, die Situation zu verbessern. TED قابلت تريسي في يونيو/حزيران 2011، عندما طلب مني البرنامج التلفازي the Today Show إذا أمكنني العمل معها لرؤية اذا تمكنتُ من مساعدتها في تغيير الامور.
    Als Tim mich bat, sein Trauzeuge zu sein, da war ich starr vor Angst. Open Subtitles عندما سألني أن أكون أفضل صديق شعرت بالرعب
    Als Mike mich bat, ihn zu heiraten, noch einmal, war das einer der glücklichsten Tage meines Lebens. Open Subtitles .. عندما سألني "مايك" الزواج منه .. مرة أخرى كان واحداً من أسعد أيام حياتي
    Als er mich bat, die anderen zu... Open Subtitles وعندما سألني مساعدته بخطف الآخرين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus