"mich davon überzeugt" - Traduction Allemand en Arabe

    • أقنعتني
        
    • أقنعني
        
    • وأقنعني
        
    • أقنعنى
        
    Eure Majestät, ihre Visionen haben mich davon überzeugt... dass ihr dem höchsten Ideal des Schwertkampfs verpflichtet seid. Open Subtitles جلالتك, رؤياك قد أقنعتني أن أهدافك تسمو إلى أعلى مثل لمهارة المبارزة المطلقة
    Eure Majestät, ihre Visionen haben mich davon überzeugt... dass ihr dem höchsten Ideal des Schwertkampfs verpflichtet seid. Open Subtitles جلالتك, رؤياك قد أقنعتني أن أهدافك تسمو إلى أعلى مثل لمهارة المبارزة المطلقة
    Salvatore hat mich davon überzeugt, dass Bruder Berengar der Schlüssel des Rätsels ist. Open Subtitles الأحدب أقنعني بأن الأخ بارينجر مُساعد أمين المكتبة, هو مفتاح الحل لهذه الأحجية
    Foreman hat mich davon überzeugt, dass dieser hier hilfreich sein könnte. Open Subtitles لقد أقنعني فورمان أن هذا قد يكونُ مفيداً
    Der Mann, den ich kannte, hat mich aus dunklen Wassern gezogen, mich davon überzeugt, weiterzumachen, als ich keinen Sinn mehr sah. Open Subtitles الرجل الذي عرفته انتشلني من غياهب الشرود وأقنعني بمتابعة الحياة حين ضللت عن مغزى حياتي.
    Duram hat mich davon überzeugt, die Soldaten des Einen zu entlarven. Open Subtitles آماندا جراى ستون العميل"دورام" أقنعنى لفضح جنود الواحد
    Sie war auch diejenige, die mich davon überzeugt hat, dass ich ein echter Koch sein kann. Open Subtitles هي أيضاً من أقنعتني أنه يمكن أن أصبح طاهياً
    Ich wollte blau, aber du hast mich davon überzeugt... gelb zu nehmen, weil es fröhlicher wirkt. Open Subtitles كنت أريد اللون الأزرق، لكنّك أقنعتني باستعمال... اللون الأصفر، لأنّه مبهج أكثر
    Sie haben mich davon überzeugt, dass... wenn sie uns schaffen können... können sie uns auch retten. Open Subtitles لقد أقنعتني بأنه... لو أن تلك الأشياء خلقتنا فبوسعها حتماً إنقاذنا
    Sie haben mich davon überzeugt, dass... wenn sie uns schaffen können... können sie uns auch retten. Open Subtitles لقد أقنعتني بأنه... لو أن تلك الأشياء خلقتنا فبوسعها حتماً إنقاذنا
    Ich weiß, ich sagte, ich hätte die Regel, keine Kunden zu daten, aber möglicherweise hast du mich davon überzeugt... Open Subtitles أعرف أني قلت أن لديّ قاعدة ألا أواعد العملاء .... لكن ربما أنت أقنعتني
    Sie hat mich davon überzeugt, dass Sklaverei schlecht ist. Open Subtitles لقد أقنعتني بمساوئ العبوديّة
    Foreman hat mich davon überzeugt, dass dieser hier hilfreich sein könnte. Open Subtitles لقد أقنعني فورمان أن هذا قد يكونُ مفيداً
    Sie sind derjenige, der mich davon überzeugt hat, den Deal mit ihr zu vereinbaren. Open Subtitles أنت من أقنعني بعقد الاتفاق معها منذ البداية
    Sie hat mich davon überzeugt, dass wir diesen Job machen können, dass wir die Stadt retten und nicht in die Dunkelheit abdriften, aber... ich glaube nicht, dass wir das können. Open Subtitles قالت أقنعني نتمكن من القيام بهذه المهمة، أننا يمكن أن تنقذ هذه المدينة وليس الاستسلام إلى الظلام،
    Sie hat mich davon überzeugt, dass ich ein Koch sein kann. Open Subtitles هي من أقنعني أنه يمكنني أن أكون طباخا
    Ja, ich meine, ich dachte, er wäre gestern Abend mit einem anderen Mädchen auf einem Konzert gewesen, aber Patrick hat mich davon überzeugt, dass er nur zu Hause war und es auf YouTube sah. Open Subtitles S ל، وأعتقد أن الليلة الماضية قد ذهب إلى حفلة موسيقية مع آخر، لكن باتريك أقنعني بأن ט بقيت في المنزل على يوتيوب.
    Jemand, der mir sehr wichtig ist, hat mich davon überzeugt, dass ich es machen muss. Open Subtitles شخص مهمّ لي أقنعني .أنني أحتاج لذلك
    Ich habe zwar Tickets für die "Star Wars" Premiere am Abend, aber Professor Proton hat mich als Obi-Wan Kenobi verkleidet im Traum besucht und hat mich davon überzeugt, dass ich bei dir sein sollte. Open Subtitles أنا أملك تذاكر للعرض الاول لفلم حرب النجوم، ولكن بروفيسور بروتون جاء لي في الحلم مرتديا بدلة اوبي-وان كينوبي وأقنعني بالبقاء معك.
    Ich habe Richard kennengelernt und er hat mich davon überzeugt, dass Marina warten kann und mich eingeladen, dem Free Trader Beowulf beizutreten, was sich... keine Ahnung, besser als Knast oder Tod angehört hat, deswegen... Open Subtitles قابلت (ريتشارد) و قد أقنعنى أن (مارينا) يمكنها الأنتظار و قام بدعوتى للأنضمام لبرنامج التجارة المجانى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus