Letzte Nacht, putzmunter, mit meinem Regenponcho an, habe ich mich erinnert, dass du es nicht untersuchen lassen wollest. | Open Subtitles | الليلة الماضية، وأنا مرتدية معطف المطر تذكرت أنك رفضت بأن آتي بمختص |
Ich habe mich erinnert, wie ich für ihn gefühlt habe, in unseren letzten Leben und ich konnte es ihm nicht sagen! | Open Subtitles | أخيرًا تذكرت شعوري نحوه في حيواتنا السابقة ولم أستطع أن أخبره، لم أستطع إخباره |
ARTHUR: Hallo. Ich habe mich erinnert. | Open Subtitles | مرحبا.انا تذكرت تذكرت القطار و الأحجار |
mich erinnert die Abbey immer an einen alten Trinkspruch: | Open Subtitles | الدير دائماً ما يذكرني بالمقولة القديمة: |
Du hast mich erinnert, dass ich Wissenschaftler bin, also muss ich da logisch rangehen. | Open Subtitles | كما ذكرتني أنت , أنا عالم, لذا فيجب أن أكون عالماً فى هذا. |
Etwas, das sie nach meinem Tod an mich erinnert. | Open Subtitles | شئ ما لأجلها لكي تتذكرني بحلول موعد رحيلي |
Schön, ich habe mich erinnert, dass der Tote mir sagte, er habe seinen Kaffee wegwerfen müssen. | Open Subtitles | حسناً تذكرت أنه أخبرني أن السيد " ستانلي " جعله يتقيأ قهوته |
Aber dann habe ich mich erinnert, dass du Jen eingeladen hast, also dachte ich mir, ich komme vorbei und leiste euch Gesellschaft. | Open Subtitles | و لكن بعد ذلك تذكرت بأنك ستجلب (جين) إلى هُنا.. لذا فكرتُ بأن آنضم إليكم يا رفاق. هل هذه معجناتك؟ |
Mein Holzscheidt hat es bemerkt. Ich habe mich erinnert. | Open Subtitles | لاحظها جذعي، وإنما تذكرت. |
Ich habe... ich habe mich erinnert. | Open Subtitles | .. إنني لقد تذكرت |
Im Schlaf habe ich mich erinnert. | Open Subtitles | في أثناء نومي تذكرت |
Und dann habe ich mich erinnert, wo ich sie gesehen habe. | Open Subtitles | وبعدها تذكرت أين رأيتهم |
Ich habe mich erinnert, woher ich den Namen kannte. | Open Subtitles | تذكرت أين سمعت بالاسم. |
Ich habe mich erinnert... | Open Subtitles | .. لقد تذكرت |
Nein. Ich habe mich erinnert. | Open Subtitles | لا , لقد تذكرت |
Ich hätte mich erinnert. | Open Subtitles | لكنت تذكرت |
Ich habe mich erinnert. | Open Subtitles | لقد تذكرت |
Aber jedes Mal, wenn du etwas tust, was mich denken lässt, dass du es wirklich tust, tust du irgendwas anderes, was mich erinnert, dass du einfach nicht dazu fähig bist. | Open Subtitles | لكن في كل مرة كنت تفعل شيئا أن يجعلني أفكر كنت حقا، تفعل شيئا آخر أن يذكرني |
mich erinnert das daran, vor dieser Scheißstadt Al-Qa'im zu sitzen. | Open Subtitles | هذا يذكرني بالجلوس خارج المكان المسمى "القائم" |
-Ich weiß, woran er mich erinnert. -Meine Ranch. | Open Subtitles | ـ أعرف بماذا يذكرني ـ مزرعتي |
Hat mich an mich erinnert, als ich noch jünger war. - Nein. | Open Subtitles | ذكرتني بنفسي عندما كنت في مثل سنها |
Jetzt aber mal im Ernst. Wenn sie sich nicht an mich erinnert? Was dann? | Open Subtitles | و الحديث الجاد هو ماذا لو أنها لم تتذكرني أبداً؟ |