"mich freiwillig" - Traduction Allemand en Arabe

    • تطوعت
        
    Als ich mich freiwillig meldete, dachte ich nicht, dass der Undercover- Einsatz einen Trainee betrifft. Open Subtitles عندما تطوعت للذهاب بشكل سري لم أتوقع أن الأكاديمية سوف تقترب من بعض المتدربين
    Ich habe mich freiwillig gemeldet. Jetzt möchte ich gehen. Open Subtitles تطوعت في لبس هذا الزي وأنا أتطوع للخروج منه
    Ich meldete mich freiwillig für das Erschießungskommando, und ich tat meine Pflicht ohne ein Quentchen schlechtes Gewissen. Open Subtitles لقد تطوعت أن أكون في كتيبة الإعدام، و أديت واجبي دون ذرة واحدة من تأنيب الضمير.
    Ich habe mich freiwillig gemeldet, als sie gefallen sind. Nach dem Krieg bin ich hierher gekommen. Open Subtitles لقد تطوعت للخدمة بعد وفاتهم وثم بعد الحرب، أتيت إلى هنا
    Hab mich freiwillig gemeldet, aber der Chief sagt, das wäre nicht angemessen. Open Subtitles لقد تطوعت لكن المدير قال أنه لن يكون أمراً ملائماً
    Wenn ich du wäre, hätte ich mich freiwillig gemeldet. Open Subtitles وإن كنت مكانك، لكنت تطوعت للذهاب وقبول التحدي.
    Ich meldete mich freiwillig, um die Laudatio zu schreiben, und als sie dann tatsächlich starb, war ich nicht einmal auf der Beerdigung. Open Subtitles تطوعت لكتابة التأبين، ثم حين ماتت فعليًّا لم أحضر الجنازة.
    Ich melde mich freiwillig zur verdeckten Ermittlung. Open Subtitles عندما تطوعت للعمل ،بشكل سري لم أتوقع أن الأكاديمية
    Ein paar Monate nach dem Zombie-Outbreak meldete ich mich freiwillig für ein geheimes Forschungsprogramm der Regierung. Open Subtitles بعد أنتشار الزومبى ببضعة أشهر تطوعت من أجل برنامج سرى تابع للحكومة
    Er sagt, wenn ich einberufen werde, könne man nichts dagegen tun, aber wenn ich mich freiwillig melde und mir passiert was, würde er das nie verwinden. Open Subtitles يقول بأنه يمكنه التعايش مع الموضوع إن تم استدعائي وكأنه لايوجد شيء نستطيع فعله ولكن إن تطوعت وحدث لي أي شيء فهو لن يتجاوز الأمر أبداً
    Also meldete ich mich freiwillig zu seiner Benefiz, um den Castillo Bay zu retten. Open Subtitles لذا تطوعت للعمل لمصلحته في الحفاظ على خليج "كاستيو".
    Sie haben mich auch schikaniert, versucht mich zu brechen und, im Abschlussjahr, haben sie mich beinahe herausgeschmissen, als ich mich freiwillig für den Senatswahlkampf meldete und meine Noten litten. Open Subtitles كما قاموا أيضاً بمواصلة السخرية مني محاولين كسر عزيمتي، وكادوا أن يطردوني في سنة دراستي الأخيرة عندما تطوعت في حملة انتخابية لمرشح إلى مجلس الشيوخ
    Ich habe mich freiwillig gemeldet, weil Sie gesagt haben, dass sich die Dinge ändern würden. Open Subtitles لقد تطوعت لأنكِ قلتِ أن الأمور ستتغير
    Wir haben hier Urlaub gemacht, als Ihr Sohn verschwand. Ich meldete mich freiwillig. Open Subtitles كنا في عطلة عندما فقد ابنكم لقد تطوعت
    Das übertrumpft die Regel. Ich meldete mich freiwillig. Open Subtitles أعتقد أن هذا يفوق السياسة، لقد تطوعت
    Ich habe mich freiwillig gemeldet. Open Subtitles تطوعت لإني إعتقدت الأمر ممتعا
    Ich hab mich freiwillig gemeldet. Open Subtitles نعم ،في الواقع أنا تطوعت
    Als ich das hörte, meldete ich mich freiwillig für diesen Auftrag. Open Subtitles عندما علمت بهذا تطوعت للمهمه
    Und ich würde nur zu gern, aber ich hab mich freiwillig... im Krankenhaus gemeldet, damit Paul an Weihnachten bei seinen Eltern sein kann. Open Subtitles و أود هذا كثيراً لكنني تطوعت بالمستشفى حتى يتمكن (بول) من قضاء عشية عيد الميلاد مع عائلته
    Er hat gefragt. Ich habe mich freiwillig gemeldet. Open Subtitles لقد طلب و أنا تطوعت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus