"mich gebissen" - Traduction Allemand en Arabe

    • عضني
        
    • عضتني
        
    • عضنى
        
    • عضّني
        
    • بعضي
        
    • عضضتني
        
    • بعضّي
        
    • عضضتيني
        
    • لدغة لي
        
    • لدغتني
        
    • عضتنى
        
    • عضضتنى
        
    • عضيتني
        
    • عضّتني
        
    Seit er mich gebissen hat, habe ich Halluzinationen, mich plagen Wahnvorstellungen. Open Subtitles ومنذ أن عضني وأنا اواجه أواجه هذه الأوهام والهلوسات
    Seit er mich gebissen hat, habe ich Halluzinationen, mich plagen Wahnvorstellungen. Open Subtitles ومنذ أن عضني وأنا اواجه أواجه هذه الأوهام والهلوسات
    Vater sagte, Lassie hat mich gebissen, also sagte ich das auch. Open Subtitles أبي قال الفتاة الصغيرة عضتني لذا قلت بأنها فعلت
    Zeit für ein kleines Haar von dem Hund, der mich gebissen hat, Lloyd. Open Subtitles قليل من الوقت لذلك الكلب الذى عضنى ,لويد احصل عليه ؟
    Irgendwas hat mich gebissen. Open Subtitles لقد عضّني شئ ما
    Ich habe auf ihren Rat gehört und die Unnahbare gespielt. Er hat mich gebissen. Open Subtitles أتبعت نصيحتهم ولعبة دور صعبة المنال فقام بعضي
    - Hast du mich gebissen? Open Subtitles هل. . عضضتني توّاً؟
    Ich hatte mal eines als Haustier, bis es mich gebissen hat. Open Subtitles كنتُ أبقي واحداً حتى عضني في يوم من الأيام
    Er sagte mir, dass der Alpha, der mich gebissen hat, von zwei seiner eigenen Betas getötet wurde. Open Subtitles أخبرني بأن الألفا الذي عضني قُتل على يد اثنين من أتباعه من البيتا
    - Gott, das Ding hat mich gebissen. Open Subtitles أوه , إلهي , ذاك الشيء الذي بالأسفل عضني
    Ich blute. Das Balg hat mich gebissen. Open Subtitles أنا أنزف ذلك الطفل المزعج عضني
    Das Mädchen hat mich gebissen. Ist das heiß oder unheimlich? Open Subtitles تلك الفتاة عضتني هل هذا مثير أم مخيف؟
    Wo sind die Männer mit den roten Hüten? Du hast mich gebissen. Open Subtitles ـ لقد عضتني ـ عليّ العثور على رجال القبعات الحمراء!
    Was ich meine ist, dann habe ich herübergegriffen, um Coco Chanel zu streicheln und hat sie mich gebissen, daher die beiden Bissspuren, die ich genau hier gehabt habe und daher... habe ich Angst vor Pudeln. Open Subtitles الفكرة هي ، انني حاولت ملامسة (كوكو تشانيل) وعندما عضتني تاركة مكان عضتين هنا ، ولهذا انا اخاف من كلاب البودل
    Das Scheissviech hat mich gebissen. Open Subtitles ابن العاهره عضنى ؟
    Ich bin gebissen worden! Verflucht, er hat mich gebissen! Open Subtitles المخنف عضنى المخنف عضنى
    - Irgend... irgendetwas hat mich gebissen! Open Subtitles توم شيئا ما قد عضّني.
    Und ich habe dir gesagt, er hat mich gebissen! Open Subtitles و أنا أخبرتك أنّه عضّني
    Du warst sauer auf mich und hast mich gebissen. Open Subtitles كنت غاضبة مني وقمتي بعضي لا اتذكر لماذا
    - Hast du mich gebissen? - Oh, mein Gott. Open Subtitles -هل عضضتني للتو؟
    Dieses Ding hat jemanden getötet und mich gebissen! Open Subtitles "هذا الشيء قد قتل شخصاً للتو، وقام بعضّي!
    Du hast mich gebissen. Open Subtitles لقد عضضتيني
    Das Mistding hat mich gebissen. Open Subtitles لدغتني هذه الحشرة اللعينة
    Sie muss mich... sie muss mich gebissen haben. Open Subtitles يبدوا انها... .. يبدوا انها عضتنى
    Wie ein kleines Mädchen hast du mich gebissen. Open Subtitles مثل فتاة صغيرة لقد عضيتني
    Sie hat normal ausgesehen, aber ich schwöre bei Gott, dass sie diese Zähne hatte und mich gebissen hat. Open Subtitles -أنت بخير، تعالي معي . لكنّي أقسم بالله أنّها عضّتني بأنيابها الحادّة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus