"mich getan hast" - Traduction Allemand en Arabe

    • اجلي
        
    • أجلى
        
    Denn wegen allem, was du für mich getan hast, muss ich es zumindest probieren, stimmt's? Open Subtitles يجب علي المحاولة على الاقل, صحيح؟ لا يجب ان تفعل ذلك من اجلي
    Francis, ich wollte mich bei dir bedanken, für alles, was du für mich getan hast, und alles was du tust. Open Subtitles فرانسس,اريد شكرك لكل مافعلته من اجلي ولكل ماتزال تفعله
    Ich bin so darauf aus, Mom zu finden, dass mir nicht klar war, was du für mich getan hast. Open Subtitles انا فقط كنت اركز في محاولة للعثور على أمي أنا لا أعتقد أنني أدركت انك تفعل الكثير من اجلي اذا شكرا لك
    He, Whitey. Ich weiß wirklich zu schätzen, was du für mich getan hast. Open Subtitles مرحباً يا وايتى، أردت أن أخبرك أنى أقدر كل شىء فعلته من أجلى.
    Ich werde mich für all das, was du für mich getan hast, nie revanchieren können, also versuche ich es gar nicht erst, sondern bitte dich lieber, noch etwas für mich zu tun. Open Subtitles ليس هناك من طريقة أرد بها إليك كل ما فعلته من أجلى أكثر من المحاولة .. سأسألك فقط أن تقوم بشئ آخر من أجلى
    Winn, denk daran, was du schon alles für mich getan hast. Open Subtitles مما يعني انها تخصني ايضا وين، فكر في كل شيئ فعلته من اجلي
    Was du auf der Party für mich getan hast. Open Subtitles ذلك الشيء الذي لديك من اجلي في الحفلة
    Nach allem, was du hier für mich getan hast. Open Subtitles بعدما فعلت كل ذلك من اجلي ؟
    Weißt du, von allen unglaublichen Dingen, die du gestern für mich getan hast, ist die Blume für mich am unvergesslichsten. Open Subtitles من بين جميع الأشياء الرائعة التي فعلتها من أجلى البارحة لا أستطيع التوقف عن التفكير في الزهرة التي أحضرتها لي
    Ich weiß, dass Du es für mich getan hast, Vater. Open Subtitles أنا أعلم أنك فعلت ذلك من أجلى,أبتٍ.
    Nach dem, was du für mich getan hast, wollte ich immer bei dir sein. Open Subtitles ما فعلتيه من أجلى سيجعلنا مجتمعين للأبد
    Ich möchte dir danken, für alles, was du für mich getan hast. Open Subtitles لكل مافعلته من أجلى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus