Ich schaffe es, dass Kerle mit mir ins Bett wollen, nicht ausgehen wollen oder mich heiraten wollen, nur ins Bett wollen. | Open Subtitles | أنا جيده في جعل الرجال يرغبون بي ليس في مواعدتي أو الزواج بي |
Er hat "Willst du mich heiraten" in den Schnee gefräst, genau vor ihrem Fenster. | Open Subtitles | قام بحرث " هل ترغبين الزواج بي" على حقل من الجليد خارج النافذة |
Du hast mir vorgetäuscht dass du mich heiraten wolltest! | Open Subtitles | لقد دفعتني للإعتقاد بأنك تريد الزواج مني |
Solltest du ihm nicht vorher sagen, dass du mich heiraten willst? | Open Subtitles | حسناً ، أليس عليكِ ان تقولي لهم أنكِ سوف تتزوجيني قبل ؟ |
Ich habe Tina gefragt, ob sie mich heiraten will, weil ich für den Rest meines Lebens ... | Open Subtitles | طَلبتُ مِن تينا أن تتزوجني لأني أردتُ أن أستيقظَ كُل يوم |
Nein, ich liebe Sie auch. -Wollen Sie mich heiraten? | Open Subtitles | لا يمكن لهذا أن يحدث , فأنا أحبكِ أيضا هل تتزوجينني ؟ |
Die Wahrheit ist, dass... ich dich da fragen wollte, ob du mich heiraten willst. | Open Subtitles | في الحقيقة.. انه انا اردت ان اطلب منك الزواج بي |
Sie flüsterten mir ins Ohr, dass sie mich heiraten und zurück zu ihren Burgen bringen wollten. | Open Subtitles | لقد همسوا في أذني وعن رغبتهم في الزواج بي وأخذي إلى قلاعهم |
Sie flüsterten mir ins Ohr, dass sie mich heiraten und auf ihre Burgen bringen wollten. | Open Subtitles | لقد همسوا في أذني وعن رغبتهم في الزواج بي وأخذي إلى قلاعهم |
Ich fühl mich ja so geschmeichelt, dass du mich heiraten willst, aber ich bin nicht so weit. | Open Subtitles | أشعر بالإطراء لأنكَ تريد الزواج بي. ولكنني لستُ مستعدةً لذلك. |
Liebling, das musst du schaffen, wenn du mich heiraten willst. | Open Subtitles | ... عزيزي ، يجب أن تعود إذا أردت الزواج بي |
Du hast eine Münze geworfen um zu entscheiden, ob du mich heiraten sollst oder nicht? | Open Subtitles | قررت الزواج بي بالطرة والنقشة؟ |
Ich sagte, "Wollen Sie mich heiraten?" | Open Subtitles | أنسة أوهارا، لقد قلت هل تقبلين الزواج مني ؟ |
Ich war älter, also fand Mama, er solle stattdessen mich heiraten. Aber er war verliebt. | Open Subtitles | كنتُ أكبر سناً, لذا رأت أمي أن عليه الزواج مني |
Nein, in der Hitze des Gefechts geht in etwa so: "Ooh, ja, genau so,",... nicht "Willst du mich heiraten?". | Open Subtitles | لا، حرارة اللحظة أن تقول "أجل، مثل هذا فقط" ليس " هل تتزوجيني"؟ |
Ich war kurz davor, diese Frau zu fragen, ob sie mich heiraten will. | Open Subtitles | كنت سأطلب من الفتاة التي احبها بان تتزوجني |
"Willst du mich heiraten, Bree? In Liebe, Karl." | Open Subtitles | هلاّ تتزوجينني ، "بري"؟" ""مع حبي ، "كارل |
Willst du mich heiraten? | Open Subtitles | هلّا تزوجتني ؟ |
In Carmel wollte er mich heiraten. | Open Subtitles | مع الوقت أثناء ذهابنا إلى كارمل أراد أن يتزوجني |
Und einen Mann, der mich heiraten und Babys haben will. | Open Subtitles | وهناك رجل يرغب بالزواج مني وإنجاب الأطفال |
Ich war in Jim Douglass verliebt und er wollte mich heiraten. | Open Subtitles | كُنتُ أحب "جيم دوجلاس" وكان قد طلب الزواج منى. |
Willst du mich heiraten... diesen Donnerstag? | Open Subtitles | هل تقبلين بالزواج بي... يوم الخميس؟ |
Außerdem würden Sie frei bleiben, auch wenn Sie mich heiraten. | Open Subtitles | بجانب ، لو تزوجتيني ، ستحافظين على حُريتك |
Du hast mir mal etwas gesagt. Du sagtest, du würdest mich heiraten. | Open Subtitles | لقد قلت لي شيئاً من قبل لقد أخبرتني أنك ستتزوجني |
Vielleicht solltest du einfach herziehen und mich heiraten. | Open Subtitles | ربما يجب أن تأتى أنت لتعيش عنا و تتزوجنى. |