"mich küssen" - Traduction Allemand en Arabe

    • تقبيلي
        
    • تقبلني
        
    • تقبّلني
        
    • تقبليني
        
    • تقبيلى
        
    • تقبّليني
        
    • بتقبيلي
        
    • يقبلني
        
    • تُقبلني
        
    Und darum willst du mich küssen. Open Subtitles و هذا هو السبب الذي يجعلك تعتقدين أنكِ تودين تقبيلي
    Wenn du dich jetzt über diesen Tisch lehnen... und mich küssen könntest, und niemand würde sagen, dass es falsch sei, und wenn es keine Regeln gäbe... würdest du es tun? Open Subtitles إن كانت بإمكانك المَيَلَانُ نحوي الآن و تقبيلي و لا أحد يقول بأنه أمر خاطئ
    Ja, du kannst mich küssen. Aber mehr gibt es nicht, bis alles besiegelt ist. Open Subtitles أجل تستطيع تقبيلي لكن ذلك كل شيء حتى تستقر الأمور
    Wenn du dich nicht benimmst, sag ich Isak, dass du mich küssen willst. Der kleine Isak. Open Subtitles لو أنك لن تنصرف ، فسأخبر إسحاق أنك تحاول دائما أن تقبلني
    Sie müssen mich küssen. Open Subtitles يجب أن تقبّلني.
    Wenn du findest, dass ich heißer bin als Megumi... darfst du mich küssen. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أنا أكثر سخونة من تلك الفتاة، يمكنك تقبيلي
    Aber ich will dich immer noch küssen, und ich denke, du willst mich küssen. Open Subtitles لكن لازلتُ أريدُ تقبيلُك وأؤمنُ بأنكِ تُريدين تقبيلي
    Wir hingen die Girlande auf, er rutschte ab, packte mich, und ich glaube, er wollte mich küssen. Open Subtitles كُنّا نُعلّق اللوحة وسقط، ثمأمسكني.. وأعتقد أنه أراد تقبيلي.
    Natürlich, warum sonst sollte sie mich küssen? Open Subtitles بالطبع ، أعني لماذا قد ترغب في تقبيلي لأى سبب غير ذلك ؟
    Ich dachte damals im Planetarium, dass du mich küssen wolltest. Open Subtitles ظننت أنك أردت تقبيلي في القبّة الفلكية
    Erst wolltest du mich killen, jetzt willst du mich küssen... Open Subtitles ،في البداية تريدين قتلي ... الآن تريدين تقبيلي
    Du musst mich küssen. So ist das Gesetz. Wo du gerade so eine gute Stimmung hast, dachte ich mir, ich überfalle dich mal mit etwas. Open Subtitles ... يعني لهم الميلاد نورة الأزهار عليك تقبيلي ، هذا شرط ... بما انكِ في مزاجٍ جيد
    Oder du willst mich küssen, was auch immer. Open Subtitles أو أنك تريدين تقبيلي.. لا تفرق أيهما.
    Niemand will mich küssen. Open Subtitles أكذب طوال الوقت , لا أحد يريد تقبيلي
    Plötzlich warf er sich auf mich und wollte mich küssen. TED انقض علي فجأة وحاول تقبيلي.
    Mein Begleiter wollte mich küssen. Open Subtitles أقبل مرافقي على تقبيلي.
    Sie sollen mich küssen, als würden Sie sie küssen. Open Subtitles أريد أن تقبلني كما لو كنت تقبلها
    Sie sollen mich küssen, als würden Sie sie küssen. Open Subtitles أريد أن تقبلني كما لو كنت تقبلها
    mich küssen? Open Subtitles تقبّلني ؟
    Und nun musst du mich küssen, wenn der Glockenturm bimmelt. Open Subtitles والآن عليكِ أن تقبليني عندما يرن جرس البرج.
    Du willst mich küssen? Open Subtitles هل تريد تقبيلى ؟
    Und jetzt könnten Sie mich küssen. Open Subtitles بعدها يمكنك أن تقبّليني أقبّلك؟
    - Doctor, willst du mich küssen? Open Subtitles -دكتور، هل ستقوم بتقبيلي ؟
    Derjenige, auf den die Flasche zeigt, muss mich küssen. Open Subtitles سألف العلبة. ومن تشير عليه, يجب أن يقبلني.
    Triff mich, und... ich lasse dich mich küssen. Open Subtitles سأتركك تُقبلني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus