"mich liebst" - Traduction Allemand en Arabe

    • تحبني
        
    • تحبينني
        
    • تحبيني
        
    • تحبنى
        
    • تحبّني
        
    • أحببتني
        
    • تُحبني
        
    • تحبيننى
        
    • تحبّيني
        
    • تُحبيني
        
    • تُحبّني
        
    • تُحبّيني
        
    • تحبينى
        
    • تحبّينني
        
    • أحب لي
        
    Sie sagte: "Wenn du mich liebst, tust du das und fragst nicht, warum." Open Subtitles قالت له إذا كنتَ تحبني افعل ما أطلبه منكَ ولا تسألني لماذا
    Ja, ich habe Angst, weil ich möchte, dass du mich liebst, und gleichzeitig möchte ich irgendwie, dass du mich nicht mehr liebst. Open Subtitles هذا حقيقي، أنا خائفة. لأني أريدك أن تحبني. ولكن في نفس الوقت أريدك أن تتوقف عن محبتي.
    Dir wird klar werden, dass du mich liebst, und du kommst dir dann schlecht vor, weil du es mir nie sagtest. Open Subtitles أنت ستدرك أنك تحبني و ربما ستشعر بحزن شديد لأنك لم تخبرني أبداً، لطن لا
    Du sagtest, dass du mich liebst und dass ich ihn annehmen soll. Open Subtitles وأنت أخبرتيني بأنكِ تحبينني وعليّ أن أقبل ذلك
    Phoebe, wenn du mich liebst, schickst du den Mistkerl zur Hölle. Open Subtitles فيبي ، إذا كنت تحبيني أرسلي هذا المجنون السافل إلى الجحيم
    Vieles an mir ist nicht so, wie du gedacht hast, aber wenn du mich liebst, musst du alles an mir lieben. Open Subtitles هناك الكثير من الاشياء بى لم تكن تعتقدها ولكن اذا كنت تحبنى , فعليك ان تحب جميع الاشياء بى وانا احبك
    Welchen Unterschied macht es wie viel ich dich liebe, und wie viel du mich liebst! Open Subtitles ما الفرق الذى سيصنعه كم أحبّك وكم تحبّني
    Sag, "Zum Teufel, J. P." Sag, daß du mich liebst... oder "Hau ab", irgendwas. Open Subtitles قولي أذهب إلى الجحيم، جْي. بي أخبرني أنك تحبني او فقدتك مهما يكن اجيبيني
    O holder Romeo, wenn du mich liebst: Sag's ohne Falsch! Open Subtitles أيا روميو الرقيق، لو أنك تحبني فأعلن هذا بصدق
    Wenn du mich liebst, dann hörst du mit diesem Unfug auf. Open Subtitles ديفد، ديفد، إذا كنت تحبني فستوقف هذا السُخف
    Wenn du mich mit dem Baby siehst, wirst du denken, dass du mich liebst. Open Subtitles لأنه عندما تراني مع الطفل ستظن أنك تحبني و أننا لبعضنا
    Aber wenn du eines Tages denkst, dass du mich liebst... dann denke nicht, dass mich deine Erinnerungen stören. Open Subtitles لكن إذا كنت تعتقد دائماً بأنك تحبني لا تكن خائف من أجل ذكرياتك
    Wenn du eines Tages denkst, dass du mich liebst... und wenn es dir an diesem Tag schwer fällt zu erkennen... wohin dich all diese Wege führen, komme zu unserem Wiedersehen. Open Subtitles إذا كنت تحبني دائماً و هناك مشكله أوجد الطريق الصحيح
    Ich wusste nicht, wie unsere Beziehung aussehen würde, aber ich weiß jetzt endlich, dass du mich liebst. Open Subtitles لم أعرف كيف كانت ستنجح علاقتنا لكن بعد بداية متقبلة أدركت أخيراً أنك تحبني
    Ich verlange nicht, dass du mich liebst ich habe meine Chance vor langer Zeit vergeben Open Subtitles لا أطلب منك أن تحبني لقد أضعت هذه الفرصة بالفعل منذ زمن
    Und ich habe wirklich geglaubt, dass du mich liebst. Open Subtitles تعلمين انا ظننت انك تحبينني اتعلمين ذلك ؟
    Ich kann mir nicht mehr einreden, dass du mich liebst. Open Subtitles لا أستطيع إقناع نفسي بعد الآن أنك تحبينني
    Estelle, sag mir, dass du mich liebst, sonst mache ich Schluss. Open Subtitles استيل ,اخبريني انك تحبيني والا كل شئ انتهى
    Und du warst geduldig, und du warst gütig, und du hast alles durchgestanden, weil du mich liebst. Open Subtitles و قد كنتي صبورة ، و لطيفة و بقيتي معي خلالها،لانك تحبيني
    Möglichkeiten gab es genug, aber ich habe nie vergessen, dass ich dich liebe, dass du mich liebst und dass wir einen Termin beim Pfarrer haben. Open Subtitles ليس لأنعدام الفرصة, ولكن لأنى لم انسى قط انى احبك وأنك تحبنى,واننا على موعد مع الكاهن
    Ich war furchtbar egoistisch, weil ich dich so sehr liebe. Und ich weiß, wie sehr du mich liebst. Open Subtitles كنتُ أنانية، لأنّي أحببتكَ كثيراً، و أعلم كم تحبّني.
    Alles was du tun musst ist mir zu sagen das du mich liebst, und ich werde alles zurücknehmen. Open Subtitles كل ماينبغي عليك قوله .. بأنك أحببتني وسوف أتحمل عواقب ذلك الأمر
    - Ich weiß aber, dass du mich liebst. - Nein, da irrst du dich. Open Subtitles ـ أعلم أنك تُحبني ـ لا ، لستُ كذلك
    Wenn du mich liebst, lüge nicht. Wer war das Kind? Open Subtitles إذا كنت تحبيننى فلا تكذبى من كان الطفل ؟
    Ich bin dein Bruder und ich liebe dich, nur nicht auf dieselbe Weise, auf die du mich liebst. Open Subtitles أنا أخوكِ، وأحبّكِ ولكن كما تحسبين نفسكِ تحبّيني
    Sag mir, dass du mich liebst. Open Subtitles أخبريني أنكِ تُحبيني
    Du erinnerst dich, dass ... du nach dem Essen bei dir zu Hause gesagt hast, dass du mich liebst? Open Subtitles هل تتذكّر أنّك بعدما.. تناولتُ العشاء بمنزلك أخبرتني بأنّك تُحبّني
    Sag mir, dass du mich liebst. Open Subtitles قولي لي بأنّكِ تُحبّيني
    Das ist dir klar, oder? Ich könnte dich auspeitschen lassen, bis du mich liebst. Open Subtitles يمكننى أن آخذك إلى بيتى و أن أجلدك حتى تتوسلين لى أن تحبينى
    Ich bin also gefangen, weil du mich liebst? Das ist nicht fair. Open Subtitles فأنا سجينٌ إذاً لأنّكِ تحبّينني هذا ليس عدلاً
    Das erste Mal als du gesagt hast, dass du mich liebst, das war in diesem Zimmer. Open Subtitles أول مرة قلت لي كنت أحب لي كان في تلك الغرفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus