Versteh mich nicht falsch, aber... ich muss dir sagen, dass dies eine geschlossene Versammlung ist. | Open Subtitles | أرجوك لا تسئ فهمي ولكن يفترض أن يكون هذا اجتماعاً خاصاً |
Ich meine, verstehe mich nicht falsch, Ich liebe die Mädchen, aber, man, ich habe genug mit mir selbst zu tun. | Open Subtitles | أعني, لا تسئ فهمي, أنا أحب هاتين الفتاتين لكن يا رجل, أنا أكافح معهما |
Versteh mich nicht falsch, aber die meisten sind Arschlöcher mit Flügeln, aber trotzdem... | Open Subtitles | حسناً , لا تسيئي فهمي أعني معظم الذين قابلتهم كانوا أوغاداً بأجنحة لكن بالرغم من ذلك |
Versteh mich nicht falsch, ich hoffe, dass dem nicht so ist. | Open Subtitles | لا تسيئي فهمي آمل كثيراً بأنهم ليسوا كذلك |
Ich hoffe, Sie verstehen mich nicht falsch, aber schlimme Erfahrungen haben mein Vertrauen in die Mieter zerstört. | Open Subtitles | أرجوك لا تسيء فهمي و لكن التجارب قد هزت ثقتي بالمستأجرين |
Verstehen Sie mich nicht falsch, das Arbeitsgedächtnis ist großartig. | TED | الان لا تسيئوا فهمي, الذاكرة العاملة رائعة. |
Verstehen Sie mich nicht falsch, Sie waren auch sehr freundlich. | Open Subtitles | لا تسئ فهمي لقد كنت كذلك , لطيفا للغاية |
Verstehen Sie mich nicht falsch, ich war entsetzt, aber dann wurde mir klar: | Open Subtitles | لا تسئ فهمي . . لقد هزني الأمر ثم صدمني |
Versteh mich nicht falsch, ich bedaure es nicht, dass ich diese Gefühle hatte. | Open Subtitles | لكن... لا تسئ فهمي. لست نادمة على تلك الأحاسيس. |
Versteh mich nicht falsch, ich stehe zu unserem Kind. | Open Subtitles | هذه اخر مرة اتحمل فيها أكاذيبك لا تسيئي فهمي أنا ملتزم بالطفل |
Versteh mich nicht falsch. Es ist nicht okay, dass er sie ermordet hat. | Open Subtitles | .لا تسيئي فهمي .أنا لا أقصد إنه مُحق في قتلها |
Versteh mich nicht falsch. Obi-Wan ist ein großartiger Mentor. | Open Subtitles | لا تسيئي فهمي أوبي وان معلم رائع |
Und jetzt versteh mich nicht falsch, ich will das Beste... für mein Kind, ich meine, er verdient"s, aber... | Open Subtitles | لا تسيء فهمي لكنني أريد الأفضل لولدنا أعني أنه يستحق الأفضل |
Verstehen sie mich nicht falsch. Dieser Ort ist großartig. | Open Subtitles | ولكن لا تسيء فهمي أعني أن هذا المكان رائع |
Verstehen Sie mich nicht falsch, die Dunphys hatten einige gute Tage. | Open Subtitles | لا تسيئوا فهمي لكن حضيت عائلة (دانفي) ببعض الأيام الرائعة |
Verstehen Sie mich nicht falsch, ich sage nicht, Arme lernen gar nichts -- sie lernen schon etwas. | TED | لا تسيؤوا فهمي -- فأنا لا أعني أن الفقراء لا يتعلمون شيئاً-- بالتأكيد يمكنهم أن يصبحوا أذكى. |
Du bist natürlich toll, versteh mich nicht falsch. | Open Subtitles | كلا, أنتِ ستكونين جائزة حقيقية. لا تُسيئي فهمي, لكن... |
Versteh mich nicht falsch, Amanda sieht heiß aus, aber sie hatte nie so ein Geschütz wie dich, Bruder. | Open Subtitles | لا تخطئ فهمي (أماندا) قنبلة من الجمال، لكنها لم تحضى بهرير مثلك |
Versteh mich nicht falsch. Es ist nicht deine Arbeitsmoral, die ich anzweifle. | Open Subtitles | لا تسيئ فهمي ليس هذا ما أشك فيه |
Dr. Cox, verstehen Sie mich nicht falsch. | Open Subtitles | الدّكتور Cox، لا يَحصَلُ عَلى ني خاطئِ. |
Verstehen Sie mich nicht falsch. So übel ist der Job nicht. Ich reise viel. | Open Subtitles | لكن لاتفهميني غلط انها ليست بالوظيفة السيئة في بعض الأحيان يتوجب علي السفر |
Und verstehen Sie mich nicht falsch, ich liebe den Mann, aber spirituell ist er nicht. | Open Subtitles | لا تفهماني على نحو خاطئ فأنا أحب الرجل إنه ليس متعلق بالدين |
Versteh mich nicht falsch, | Open Subtitles | لا يحصل على ني خاطئ. |
Nein, das... das tut es, das tut es. Verstehen Sie mich nicht falsch. | Open Subtitles | لا تخطئي فهمي |
Versteh mich nicht falsch, ich mag The Spiders from Mars, aber ich finde, mit "Hunky Dory" hast du uns näher rangelassen. | Open Subtitles | لا تسىء فهمي إنني أحب فرقة (سبايدر فروم مارس) كالجميع (لكنني أشعر أنك بُحت لنا بمشاعرك في أسطوانة (هانكي دوري |