Blöder Idiot. Zusammen aufgewachsen und tut, als würde er mich nicht kennen. | Open Subtitles | اليهودي الوغد,ترعرعنا معاً و يتصرف و كأنة لا يعرفني |
Ich will mich denen vorstellen, die mich nicht kennen. Schön, dass Sie da sind und eine Freundin mitbrachten! | Open Subtitles | لقد كنت أعرف نفسي لمن لا يعرفني. |
Meistens sitzen sie einfach rum, und schauen mich an, als würden sie mich nicht kennen. | Open Subtitles | تقريبا يجلسون امامي ويتأملون بي .. وكانهم لا يعرفوني .. |
Für alle die, die mich nicht kennen. | Open Subtitles | بالنسبة لهؤلاء الذين لا يعرفوني |
Jene, die mich nicht kennen, sagen: | Open Subtitles | أولئك الذين يعرفونني لم يقولوا |
Für alle, die mich nicht kennen: Wenn wir uns später in der Bar treffen, mein Name ist: | Open Subtitles | و لهؤلاء الذين لا يعرفونني و خاصة الفتاة التي في الحانة |
Sie tun so, als würden sie mich nicht kennen. | Open Subtitles | إيطاليا، الجحيم. إنّهما يتصنّعان عدم معرفتي. |
Für diejenigen, die mich nicht kennen, ich bin Officer Brian Jensen. | Open Subtitles | لمن لا يعرفني أنا الضابط براين جينسن |
Manche von euch werden mich nicht kennen. Mein Name ist Oliver Queen. | Open Subtitles | , بعضكم لا يعرفني (اسمي (أوليفر كوين |
Für diejenigen von Ihnen, die mich nicht kennen... | Open Subtitles | للذين لا يعرفوني... |
Jene, die mich nicht kennen, sagen: | Open Subtitles | أولئك الذين يعرفونني لم يقلوا |
Denen, die mich nicht kennen, möchte ich mich gern Vorstellen. | Open Subtitles | "إلى الذين لا يعرفونني" "رجاءً، إسمحوا لي بالتعريف عن نفسي" |
Für diejenigen von Ihnen, die mich nicht kennen, ich bin Harrison Wells. | Open Subtitles | مرحبا "الأرض اثنين" لأولئك الذي لا يعرفونني منكم، |
Für diejenigen, die mich nicht kennen, und das sind alle... | Open Subtitles | للأشخاص الذين لا يعرفونني اي جميعكم |
Sie machen das sehr gut, so zu tun, als würden Sie mich nicht kennen. Ich bin nehme an, dass es dafür einen Grund gibt? | Open Subtitles | أنت تقوم بعمل جيد في تمثيل عدم معرفتي أنا أفترض أن هنالك سببا لذلك |