"mich nie" - Traduction Allemand en Arabe

    • لي مرة
        
    • بي أبدا
        
    • بي أبداً
        
    • بي قط
        
    • عني أبداً
        
    • أبداً مَا
        
    • لي أبدا
        
    • علي أبداً
        
    • يدعني
        
    • لم يجدنى
        
    • لن تراني
        
    • بي ابدا
        
    • يسبق وأن
        
    • لا أتدخل
        
    • أبداً في
        
    Stelle mich nie wieder derartig bloß. Open Subtitles لا يجرؤ أبدا إهانة لي مرة أخرى في الأماكن العامة.
    Die Amerikaner sind Schwachköpfe. Die finden mich nie. Open Subtitles الى جانب أن الأمريكيين أغبياء لن يمسكوا بي أبدا
    Ich habe schon angefangen zu denken, dass du mich nie wieder anrufen wirst. Open Subtitles كنت سأبدأ بالإعتقاد بأنك لن تتصل بي أبداً
    Ich hinterließ ihr in der Nacht eine Nachricht, aber dann wurde sie vermisst, und rief mich nie an. Open Subtitles تركت لها رسالة تلك الليلة لكنها اختفت بعدئذ ولم تتصل بي قط
    Mit meiner wirklichen Familie, die mich nie verlassen würde. Open Subtitles مع عائلتي الحقيقية التي لن تتخلى عني أبداً
    Ich mischte mich nie in deine Sachen, wenn ich an die Zeit denke, als du nach dem Krieg für sieben Jahre verschwunden bist. Open Subtitles أنا أبداً مَا تَدخّلتُ في شؤونِكَ، بمرور الوقتِ بعد الحربِ عندما إختفيتَ لمدة سبع سَنَواتِ
    Also noch einmal; ich denke dass die Idee, die beste Architektur sei ruhig, mich nie angezogen hat. TED مرة أخرى وهكذا ، وأعتقد أن الفكرة القائلة بأن أفضل تصميم معماري هو الصامت لم ترق لي أبدا.
    Ich hätte mich nie zu dem Besuch in der Taverne überreden lassen sollen. Open Subtitles لم يكن علي أبداً السماح لك بالتحدث معي عن زيارة الحانة.
    Sagen Sie es mir, dann sehen Sie mich nie wieder! Open Subtitles لك أن تقول لي الآن و سأترك لكم وحده . عليك أبدا انظر لي مرة أخرى.
    Wenn ich Sasha sage, dass ich sie lieber nicht hier haben möchte, dann wird sie mich nie wieder sehen wollen. Open Subtitles إذا قلت ساشا أنا لا أريد منهم حولها، ثم انها ليست ابدا ستعمل تريد أن ترى لي مرة أخرى.
    Du kannst es versuchen, aber du wirst mich nie kriegen. Open Subtitles بإمكانك المحاولة, و لكنك لن تمسك بي أبدا
    Du könntest gleich aufgeben. Du holst mich nie ein! Open Subtitles أنت بطيىء يا فتى الطائرة لن تلحق بي أبداً
    Sie haben mich nie zurückgerufen. Ich habe Nachrichten hinterlassen. Open Subtitles لم تعاود الاتصال بي قط تركت رسائل كثيرة
    Aber er gab mich nie auf. Open Subtitles كنت غاضبة للغاية لكنه لم يتخلى عني أبداً
    Und trotzdem habe ich mich nie sicherer gefühlt. Open Subtitles وبطريقةٍ ما أنا أبداً مَا شَعرتُ أكثر أماناً في حياتِي الكاملةِ.
    Du wirst für mich nie die Dinge tun, die du für Moses getan hättest. Open Subtitles فقط سأحبك أكثر و أثق فيك بدرجة أقل أنت لن تفعلي لي أبدا ما فعلتيه ل موسى
    Weil sie mich nie verurteilt hat Open Subtitles لإن لها طيبه قلب لم تحكم علي أبداً
    Der wird mich nie über die Broncos oder die Nuggets schreiben lassen. Open Subtitles أتعلم، لن يدعني أكتب أبداً عن البرونكوز أو عن النوغيتز
    Jetzt verstehe ich auch, warum die Jungs mich nie attraktiv fanden. Open Subtitles الآن أفهم لماذا لم يجدنى صغار البوسوم جذابة
    Ihr seht mich nie mehr, aber ich euch. Open Subtitles لن تراني مرة أخرى لكنى سأكون على علم بكل تحركاتك
    Wenn ich das alles genau wüsste, würden sie mich nie kriegen. Open Subtitles لو عرفت ما سيفعلونه لن يمسكوا بي ابدا
    Ich habe mich nie so lebendig gefühlt. Open Subtitles لم يسبق وأن شعرتُ بمثل هذه السعادة.
    Ich werde mich nie mehr in das Schicksal anderer einmischen, auch in meins nicht. Open Subtitles لا أتدخل في مصير أي شخص بعد اليوم أبداً، حتى مصيري
    Ich habe mich nie ruhiger gefühlt. Open Subtitles لم أشعر بهذا النظام أبداً في حياتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus