"mich umzubringen" - Traduction Allemand en Arabe

    • قتلى
        
    • لقتلي
        
    • أقتل نفسي
        
    • قتل نفسي
        
    • قتليّ
        
    • بقتلى
        
    • لتقتلني
        
    • في قتلي
        
    • أن يقتلني
        
    - Was tust du? Ich muss verschwinden. Jemand versucht mich umzubringen. Open Subtitles علي الرحيل , هناك من يريد قتلى علي مغادرة المدينة
    Irgendeine Ahnung, wer die Penner in den Kapuzen sind, die versuchen, mich umzubringen? Open Subtitles ألديكِ أى فكرة من يكونوا مرتدى القلنسوات الذين يحاولون قتلى ؟
    Vier Killer vor der Haustür, die nicht hier sind, um mich umzubringen. Open Subtitles أربعة قتلة يعيشون على مقربة من بابك لم يأتوا هنا لقتلي
    Sie müssen der Mann sein, für den Sydney bereit war, mich umzubringen. Open Subtitles أنت يجب أن تكون الرجل الذي سارك أخبرني عنه. الرجل الذي سدني كان راغب لقتلي ل.
    Ich bin dermaßen nutzlos, dass ich's nicht mal schaffe, mich umzubringen. Open Subtitles أنا تافه لدرجة أنني لا أستطيع حتى أن أقتل نفسي
    Dass du gesehen hast, wie die Mädchen verschwunden sind und wie ich versucht hab, mich umzubringen. Open Subtitles قلتِ بأنك رأيتي الفتيات وهم يختفون. قلتِ بأنك رأيتيني وأنا أحاول قتل نفسي.
    Irgendeine Ahnung, wer die Penner in den Kapuzen sind, die versuchen, mich umzubringen? Open Subtitles ألديكِ أى فكرة عن من يكونوا مرتدى القلنسوات الذين يحاولون قتلى
    Sie versuchte mich umzubringen. Wir trieben sie in die Wüste. Open Subtitles -لقد حاولت قتلى و تمت مطاردتها حتى الصحراء
    Vivian Volkoff versucht mich umzubringen? Open Subtitles التى تحتاجون لمعرفتها إنتظرى "فيفيان فولكوف" تحاول قتلى
    Die wollten mich umzubringen. Open Subtitles كما ترى لقد حاولوا قتلى
    Bei der Bezahlung hat man versucht, mich umzubringen. Open Subtitles لقد أرادوا قتلى
    Der Wichser hat versucht, mich umzubringen. Open Subtitles هذا اللعين حاول قتلى
    Und die schicken 'ne ganze Armee los, um mich umzubringen, um ihre Tradition zu schützen. Open Subtitles و هم سيرسلون جيشاً لقتلي , ليحموا القائمة أتعرف ؟
    Ich habe die Kontonummer, die von dem Mann benutzt wurde, der Poole angeheuert hat mich umzubringen. Open Subtitles لدي رقم الحساب الذي استخدمه الرجل الذي استأجر بول لقتلي
    Naja, ich dachte mir, du freust dich ja so mich umzubringen, also werde ich dir das nicht nehmen. Open Subtitles حسنٌ، ظننت أنّك كنتِ تتطلعين لقتلي بنفسك، لذا.. لن أسلبك هذا
    Die gute Nachricht ist, dass es ganz klar Selbst- verteidigung war, und ich kann beweisen, dass... sie sich verschworen hatte, mich umzubringen. Open Subtitles والآن، الأخبار السارة هي إنه من الواضح إنه دفاع عن النفس، ويمكنني أن أثبت إنها كانت تتأمر لقتلي.
    Ich versuchte, mich umzubringen, indem ich einen Nagelknipser schlucke, aber ich hab es überlebt. Open Subtitles حاولت أن أقتل نفسي بواسطة بلع قلامة الأظافر لكنني تغوطتها
    Zwanzig Tage war ich auf See, völlig deprimiert, als ich beschloss mich umzubringen. Open Subtitles بقيت في البحر لمدة 20 يوم وطموحاً سأفقده عندما قررت أن أقتل نفسي
    Letzte Nacht hab ich versucht, mich umzubringen. Zuallererst... müssen Sie verstehen, dass Sie nicht allein sind. Open Subtitles في الليلة الماضية حاولتُ قتل نفسي إفهمي بأنكِ لستِ وحيدة
    Bitte, Sie müssen mir helfen. Die versuchen mich umzubringen. Open Subtitles . أرجوكما، يجب أن تساعداني . إنّهم يحاولون قتليّ
    Und ein Gangster hat gedroht, mich umzubringen. Open Subtitles هذا ليس ليذكر حتى رئيس عصابة هدد بقتلى اليوم.
    Sie wollen also noch mal versuchen, - mich umzubringen. Open Subtitles أي أنك ستسعد بأن تسنح لك فرصة أخرى لتقتلني.
    Ich schätze, dass der Rest von euch es einfach schaffen muss, bevor sie es schaffen, mich umzubringen. Open Subtitles لذا ، أعتقد أنّ على بقيّتكم إنجاز عملهم قبل أن ينجح في قتلي
    Er wird also weiter versuchen, mich umzubringen? Open Subtitles حسناً ، هل هذا يعني أنه سيبقى يحاول أن يقتلني ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus